Translation for "panne" to english
Translation examples
»Falls ich eine Panne habe, nicht wahr?«
‘In case of breakdowns, is it?’
Dann muss es ernst sein – eine größere Panne.
Then it must be serious - a major breakdown.
Falls jemand eine Panne hat.
In case someone has a breakdown.
Er wollte sich nicht der Gefahr einer Panne aussetzen.
He would take no risk of a breakdown.
»Bill scheint eine Panne zu haben«, kommentierte er.
“Bill’s having a breakdown,” he said.
Sie wollen ja unterwegs keine Pannen haben.
You don’t want to have any breakdowns on the road.”
Du konntest doch nicht wissen, daß ich eine Panne haben würde.
You couldn't have known that I was going to have a breakdown.'
Das Letzte, was man mit einer Leiche im Kofferraum wollte, war eine Panne.
The last thing you wanted was a breakdown with a body in the boot.
Er hatte eine Panne und wollte, daß du ihm den anderen Lastwagen bringst.
He'd had a breakdown and asked if you could drive the other truck through to him.'
die Hälfte aller Verkehrsbehinderungen waren auf Unfälle oder Pannen zurückzuführen.
half of all congestion came from accidents or breakdowns.
noun
Und das war nun die zweite Panne in seinem Plan.
This, then, was the second hitch in his plans.
Für eine derartige Panne wie die hier sind sie jedoch das reinste Gift.
But for a hitch like this, they are pure poison.
»Als wir den Sprengstoff kauften, gab es da eine kleine Panne
“When we bought our explosives there was a little hitch.”
»Eine ›kleine Panne‹?« »Wir hatten den Kauf von etwas Dynamit, Zündkapseln und Zeitschalter eingefädelt.
“A `little hitch'?” “We arranged to buy some dynamite, caps, timers, right?
Unsere Abteilung jedenfalls ist recht zufrieden – natürlich war diese kleine Panne mit dem Feuerkelch« – er warf Harry einen Blick zu – »ein wenig bedauerlich, doch bisher scheint doch alles glatt zu laufen, meinen Sie nicht auch?«
Our department’s quite satisfied — the hitch with the Goblet of Fire” — he glanced at Harry — “was a little unfortunate, of course, but it seems to have gone very smoothly since, don’t you think?”
noun
Weißt du, es gab da eine Panne.
You see, there was a goof.
Nach der sechsten Panne begann Gucky langsam zu verzweifeln.
By the time he’d made his 6th goof, Pucky began to become desperate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test