Translation for "palmenhaus" to english
Palmenhaus
Translation examples
Das Palmenhaus war heiß und stickig, und die alpinen Gärten kamen mir nur wie ein trauriger Ersatz für jene Gegend vor, die wir gerade erst verlassen hatten, jene Gegend, in die ich gehörte.
The Palm House was hot and airless and the alpine garden seemed to me nothing more than a sad imitation of the place we had just left. The place where I belonged.
Palmenhaus in Wien, gedeihen in ihm auch alle möglichen anderen tropischen und subtropischen Pflanzen, über alles hatte ich schon als Kind die Kamelien geliebt, hatte ich zu Gambetti gesagt, die Lieblingsblumen meiner Großmutter väterlicherseits.
There are lemon trees too, and all sorts of tropical and subtropical plants flourish there, as in the imperial palm house in Vienna. What I loved most as a child were the camelias, I told Gambetti, which were the favorite flowers of my paternal grandmother.
Die gläsernen Wandelgänge und das Palmenhaus, dessen hoher Dom einst die Nächte illuminierte, sind schon 1913 nach einer Gasexplosion ausgebrannt und anschließend abgerissen worden, die Bediensteten, die alles instand hielten, die Butler, Kutscher, Chauffeure, Gärtner, Köchinnen, Nähmädchen und Kammerfrauen seit langem entlassen.
The glass-covered walks and the palm house whose lofty dome used once to light up the nights, were burnt out in 1913 after a gas explosion and subsequently demolished. The servants who kept all in good order, the butlers, coachmen, chauffeurs, gardeners, cooks, sempstresses, and chambermaids, have long since gone.
Also sagte ich, ich wäre in Wien von dem Telegramm aus Zizers überrascht worden, das Telegramm der Frau Duttweiler, sagte ich, der Schwester Wertheimers, habe mich in Wien erreicht, ich sei im berühmten Palmenhaus gewesen, sagte ich, und fand das Telegramm an der Tür. Es sei mir bis jetzt unklar, woher die Frau Duttweiler wußte, daß ich mich in Wien aufhielt, sagte ich.
And so I said I had been surprised in Vienna by a telegram from Zizers, a telegram from the Duttweiler woman, I said, Wertheimer’s sister, reached me in Vienna, I was in the famous Palm House, I said, and found the telegram at the door. To this day I’m not sure how this Frau Duttweiler knew I was in Vienna, I said.
Palmenhäuser und Orangerien, der einem grünsamtenen Tuch gleichende Rasen, die Bespannung der Billardtische, die Bouquets in den Morgen- und Ruhezimmern und in den Majolikavasen auf der Terrasse, die Paradiesvögel und Goldfasane auf den Seidentapeten, die StiegÜtze in den Volieren und die Nachtigallen im Garten, die Teppicharabesken und die von Buchsbaumhecken eingefaßten Blumenparterres, all das changierte in einer Weise, daß die Illusion einer vollkommenen Harmonie hervorgerufen wurde zwischen natürlichem Wachstum und Fabrikation.
Palm houses and orangeries, the lawn like green velvet, the baize on the billiard tables, the bouquets of lowers in the morning and retiring rooms and in the majolica vases on the terrace, the birds of paradise and the golden pheasants on the silken tapestries, the goldfinches in the aviaries and the nightingales in the garden, the arabesques in the carpets and the box-edged flower beds—all of it interacted in such a way that one had the illusion of complete harmony between the natural and the manufactured.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test