Translation for "palastturm" to english
Palastturm
Similar context phrases
Translation examples
Die Palasttürme, die sich stolz über die einfachen Häuser erhoben, standen fast immer leer.
The palace towers, rising proudly above the simple houses, were rarely occupied.
Mit schlaffen Gliedern und flatternder, zerrissener Robe fiel er wie ein Stein in den offenen Schacht des Palastturms.
Limbs limp, his torn garments flapping, he fell away like a stone down the open drop of the palace tower.
Die gongartigen Glocken der Palasttürme läuteten, und ihre schwingenden Harmonien erzitterten über der Stadt, entschwanden und kehrten wieder wie Wellen an eine Küste.
The gong-like bells of the palace towers were ringing, their shuddering harmonies vibrating over the city, fading and returning like waves upon a shore.
»Wie lange brauchen wir, um die Spitze zu erreichen?«, fragte Brynden, schirmte seine Augen gegen die aufgehende Sonne ab und starrte zu den Palasttürmen hinauf.
'How long will it take us to reach the top?' Brynden asked, shielding his eyes against the rising sun as he stared up at the palace towers.
Declan blickte gelegentlich hoch, um zu prüfen, wie weit die Gezeitenfürsten die Palasttürme erklommen hatten. Er wünschte, sie hätten die Wellenbretter mitgebracht.
Declan glanced up occasionally to check on the progress of the Tide Lords climbing the palace towers, wishing they'd thought to bring the boards with them they'd used to travel across the ocean.
Seit der Einnahme der Hochstadt war er verpflichtet gewesen - gezwungen wäre kein zu starkes Wort -, seine Erlebnisse als Augenzeuge der Ereignisse im Palastturm zu Dutzenden Gelegenheiten zu schildern.
Since the taking of the High City, he'd been required -forced would not be too strong a word - to retell his first-hand account of the events in the palace tower on dozens of occasions.
Und die Fürsten der Albenkinder versuchten einander mit der Pracht ihrer Palasttürme zu überbieten. Doch all dies war nichts als eitler Tand und nur für wenige Wochen in achtundzwanzig Jahren von Bedeutung.
And while the princes of the Albenkin vied to outdo each other with the splendor of their palace towers, it counted for little more than vain trumpery and mattered only for a few short weeks every twenty-eight years.
Allein, dachte er, als er die Bilder auf sich eindringen ließ. Allein im Palastturm, im Turm meiner eigenen Wahrnehmung, genauso allein wie der schuldbeladene Neandertaler am Rand der Stadt, wie der König und die Herzogin in meiner Nähe, wie der betrunkene Arzt und die trauernde Mutter kaum einen Kilometer entfernt.
Isolate, he thought, letting the whole pattern fill him, isolate in the palace tower, in the tower of my own perceptions, as a brute neanderthal guilty at the city’s rim, as King and Duchess beside me, minds circled and alone, standing together as the drunken doctor and bereaved mother part miles away.
Eine Rauchfahne und Flammen begleiteten seinen Weg. Man hörte undeutlich die Entsetzensschreie des Verurteilten, als das Gefährt auf einen der Palasttürme zuflog. Als es den Turm rammte und mit einem gewaltigen Krachen explodierte, brach der Kaiser in Hochrufe aus, und die Zuschauer applaudierten begeistert. Man erzählte, noch nach einer Woche seien Stücke des Piloten vom Himmel gefallen... obwohl das wahrscheinlich eine Übertreibung ist.
A trail of smoke and flame stretched out behind as it flew through the air, and the screams of the pilot could faintly be heard as the thing streaked toward one of the palace towers. The emperor cheered and the audience applauded madly as it hit the tower and exploded with a great roar, and it was said that pieces of pilot rained down for a week, although that may be a slight exaggeration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test