Translation for "osten der stadt" to english
Osten der stadt
Translation examples
Es befand sich im Osten der Stadt in einem Gewerbegebiet.
It lurked on a trading estate to the east of the city.
Im Osten der Stadt gab es ein Nebenflüsschen des Argento.
To the east of the city was a tributary of the river Argento.
Die schäbige Geografie im Osten der Stadt vermag uns nicht zu hindern.
The shabby geography in the east of the city cannot restrain us.
Als die Sonne aufging, sah er Rauch im Osten der Stadt.
As dawn broke he saw smoke in the east of the city.
Jahr für Jahr trat der Salzsee, der sich noch heute im Osten der Stadt befindet, über die Ufer;
Year after year the salt lake that still lies to the east of the city would overflow;
Am Hang im Osten der Stadt leuchteten des Nachts die Lichter des Zentrums wie die Kontrollanzeigen einer Computereinheit.
On the slope to the east of the city the lights of the centre blazed at night like the checklights of a computer board.
Zu Hunderten kamen Katholiken aus dem Norden und Osten der Stadt und drängten sich in den Backsteinkatakomben.
Coming from the north and the east of the city, Catholics were arriving in their hundreds and piling up in the brick catacombs.
Die Karte wurde von den gewundenen, dicht gestaffelten Höhenlinien der Gebirgszüge im Norden und Osten der Stadt beherrscht.
The map was dominated by the twisting, tightly spaced elevation contours of the mountains north and east of the city.
Wir waren in einer Gegend voller Lagerhäuser, definitiv in der Nähe der Docks oder des Wassers, im Osten der Stadt, südlich der Liffey.
We were definitely somewhere near the docks or the water in the east of the city, south of the Liffey. A warehouse district.
Der gesamte Norden und Osten der Stadt war von Soldaten umringt, die beim Anblick von Caen ein wüstes Schlachtgebrüll ausstießen.
The whole north and east of the city was ringed with men who, when they saw Caen, gave a great roar of incoherent scorn.
east of the town
Er sprang in den Bus Linie 16 und stieg im Osten der Stadt wieder aus.
He jumped on a 16 bus and got off at the east end of town.
Der Barkeeper guckte, sagte, ich könnte Monroe in der Poolhalle im Osten der Stadt finden.
The bartender looked, said I could find Monroe in this poolroom on the East Side of town.
Doch der Vorsprung reichte nicht. Die ersten Ergebnisse kamen aus unseren Hochburgen, vom harten Kern der Freak-Power-Fans aus der Mitte und dem Osten der Stadt.
But not by enough. The early returns came from our hard-core freak strongholds in the middle and east end of town.
Ich konnte es nicht länger auf die lange Bank schieben, ich musste auf eine größere Bürofläche umsatteln und mietete im Osten der Stadt einen großen Raum an.
I couldn’t put it off any longer, I needed a proper office space, so I rented a large room on the east side of town.
Wir hatten den Osten der Stadt jetzt hinter uns gelassen und fuhren auf einer kurvenreichen Landstraße sanft bergab, als Pinkie endlich die Scheinwerfer wieder einschaltete.
I hung up. We’d left the east side of town and were heading down a long, gradual slope on a windy rural road when Pinkie finally turned his headlights back on.
Er würde sich von seinem Elend erlösen, wie man einen alten Hund... Plötzlich erfolgte im Osten der Stadt eine gewaltige Explosion, als wäre das Weltgefüge brutal entzweigerissen worden.
He would put himself out of his misery like an old dog There was a sudden gigantic explosion on the east side of town, as if the fabric of existence had been torn briskly in two.
Im Morgengrauen stand Mike oben auf dem Kamm von Wireless Ridge und schaute nach Osten, zur Stadt und in die aufgehende Sonne, und er entdeckte den Gott seiner Väter wieder, den er so viele Jahre hindurch vernachlässigt hatte.
At dawn, Mike Martin stood atop Wireless Ridge, looked east to the town and rising sun, and rediscovered the God of his fathers, whom he had neglected for many years.
Im Osten der Stadt liegt zu beiden Seiten des Flusses ein großer Wald, im Vergleich zum Nordwald finster, rau und unwegsam. Lediglich ein Weg führt hindurch, den Fluss entlang zum Osttor – zumindest dort kann ich mir also die Mauergegend näher ansehen.
To the east of the Town spreads a forest, more dark and dense than the North Wood. Few roads penetrate this wilderness, except for a footpath along the river-bank that leads to the East Gate and adjoins sections of the Wall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test