Translation for "originaldokument" to english
Originaldokument
noun
Translation examples
Für zehn Dollar konnte man eine Kopie des Originaldokuments bekommen.
For ten dollars, you could get a copy of the original document.
Den Obdachlosen aus dem Augenwinkel beobachtend, konzentrierte sie sich auf die Papiertüte mit den Originaldokumenten.
Keeping the homeless man in her peripheral vision, she turned her focus to the bag of original documents.
Wir hätten Ilena Cranes Menschenrechtserklärung – das Originaldokument – benötigt, um so viel Geld einzufahren.
It would have taken Ilena Crane’s Statement of Human Rights, the original document, to produce that kind of cash.
Um nicht die offiziellen Archive zu nennen, bezeichnet er einige seiner Quellen schlicht als »Originaldokumente aus sehr verlässlichen Quellen«.
Instead of naming the official archives, he refers to his sources as ‘original documents with very reliable sourcing’.
Wer immer Sieger ist, wird die Originaldokumente vergleichen, und keine von beiden Seiten wird sonderlich erfreut sein über das, was sie vorfindet.
Original documents are going to be compared by the victors, whoever they are, and neither side is going to be particularly amused by what they find.
»Wir lagern hier sehr viele alte Originaldokumente«, erklärte Christofero, während sie die Treppe hinaufstiegen, die windschief war, winklig, sicher Jahrhunderte alt.
“We have many old original documents stored here,” Cristoforo explained as they climbed the stairs, crooked and aged, perhaps themselves centuries old.
»Herrje, du denkst doch nicht etwa, dies wären die Originaldokumente, oder?« Er und Bruder Custodis Major gestatteten sich ein leises Lachen, und selbst der Abt mußte schmunzeln.
“Goodness, you don’t think these are the original documents, do you?” He and Brother Custodis Major shared a quiet chuckle, and even the abbot smiled. “Oh, no.
Originaldokumente wurden beschrieben und an die Geschworenen weitergereicht, die sie, wie es George schien, unendlich lange betrachteten und sich zwischendurch immer wieder Zeit nahmen, den Angeklagten ausgiebig anzustarren.
Original documents were described and passed across to members of the jury, who took what seemed to George an interminable time examining them, constantly breaking off to stare lengthily at the prisoner.
Dennoch habe ich einige Archivquellen verwendet – zum guten Teil aus dem Wunsch heraus, die Arbeitsprozesse des Kongresses genauer zu durchdringen. Will man verstehen, wie eine Beziehung oder eine Verhandlung konkret verlief, läßt sich ein Originaldokument, das man in der Hand hält, durch nichts ersetzen.
I did nevertheless make use of some archival sources, partly out of a wish to penetrate closer the workings of the process – there is nothing like holding an original document in one’s hand for understanding the form a relationship or a negotiation took.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test