Translation for "opfer des krieges" to english
Translation examples
Wir sind die unschuldigen Opfer eines Krieges, der nicht unser Werk ist.
We are the innocent victims of a war not of our making.
Sie fordern Unterstützung für die Opfer des Krieges in Afghanistan.
A display of support for victims of the war in Afghanistan.
Man konnte nicht sagen, daß der eine oder andere Schüler Opfer des Krieges geworden wäre.
You couldn’t positively say this or that student was a victim of the war.
Wir können nur die Verantwortung für uns selbst übernehmen und den Opfern dieses Krieges helfen.
All we can do is take responsibility for ourselves, and help the victims of this war.
Für Mrs. Hoyt war Buzzy ebenso ein Opfer des Krieges wie Harry;
To Mrs. Hoyt, Buzzy would be as much a victim of the war as her Harry;
Einerseits wollten wir den Opfern des Krieges, der wie jeder Krieg sinnlos war, Ehre erweisen, andererseits hoffte jeder von uns, der nächste Name auf der Liste werde nicht seiner sein.
We were prepared to honor the victims of a war that, like every war, is pointless, but each of us was also hoping the next name wouldn’t be his own.
Vielleicht weinte ja auch Davidson in der Einsamkeit ihres verlassenen Bettes um Feuerwehrmänner, die bei den Katastrophen, welche im Fernsehen gezeigt wurden, ums Leben gekommen waren. Oder um die Opfer von Kriegen, die in weiter Ferne tobten.
Maybe Davidson, in the privacy of her lonely bed, could cry over firefighters killed in televised tragedies or mourn victims of distant wars.
Als hätte er ihre Gedanken erraten. Das geht allen so, die mehr aus Leidenschaft als aus Gewohnheit zusammen sind, wir erraten tatsächlich unsere Gedanken, Harry, ein Blick, eine Handbewegung genügen, ein Traum, in den man eindringt, und man weiß, was der andere denkt; du denkst an Spanien, du denkst an Jim, du denkst daran, daß er sich, indem er so jung starb, gerettet hat, ihm blieb keine Zeit, ein Opfer der Geschichte zu werden, er wurde ein Opfer des Krieges, das ist edel, das ist heldenhaft.
It was as if he read her mind. It happens with couples linked more by passion than by custom, we read each other’s mind, Harry, a look is enough, a wave of a hand, a feigned distraction, a dream penetrated the same way a body is penetrated sexually, to know what the other is thinking, you’re thinking about Spain, about Jim, about how he saved himself by dying young, how he didn’t have time to become a victim of history, he was a victim of the war, that’s noble, that’s heroic;
Sie sind ein Opfer des Krieges, wie so viele andere auch.
That you’re a victim of war as much as anyone.
Aber kaum war er vorbeigefahren, ballten sie wieder zornig die Fäuste und schwenkten wütend ihre Plakate hin und her, um Aufmerksamkeit auf die einstige Misere der amerikanischen Ureinwohner und die Opfer aktueller Kriege zu lenken.
As soon as he had passed by, though, they returned to their angry fist shaking and sign waving, calling attention to the plight of the Native Americans past and the victims of wars present.
Einige von ihnen waren Opfer von Kriegen und ethnischen oder religiösen Konflikten, andere wurden von gewaltsamen oder politischen Umwälzungen in ihrer Heimat ins Exil getrieben: Als Großbritannien 1984 ein Abkommen unterzeichnete, in dem es sich verpflichtete, seine Kolonie Hongkong nach einer Frist von dreizehn Jahren an China zurückzugeben, wurden mit einem Federstrich Tausende von Einwohnern Hongkongs, die nicht als britische Staatsbürger anerkannt wurden, zu unseren potenziellen Kunden.
They were victims of wars, and of conflicts based on community, religion, or ethnicity. Sometimes the upheaval was legislated: thousands of Hong Kong residents who weren’t recognised as British citizens became potential clients, with the stroke of a pen, when Britain decided in 1984 to return its colonial possession to China in a thirteen-year resolution of sovereignty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test