Translation for "ogilvys" to english
Ogilvys
  • ogilvy
Similar context phrases
Translation examples
ogilvy
Trotz Ogilvys Ansicht glaubte ich aber immer noch, daß es Lebewesen auf dem Mars gebe.
In spite of Ogilvy, I still believed that there were men in Mars.
Dazu noch Ogilvys Telegramme an die astronomische Mitteilungsstation, die alle Sternwarten in den drei Königreichen in Aufregung versetzt hatten.
and so forth. In addition, Ogilvy's wire to the Astronomical Exchange had roused every observatory in the three kingdoms.
schuldete ihm einen Gefallen, und so hielt er Ogilvys Rohschnitt von Gottes neuem Werbespot in Händen.
owed him a favor and he held in his hand the Ogilvy rough cut of God’s new commercial.
Der Große Bruder fügte ein paar Worte über die Lauterkeit und Untadeligkeit von Genosse Ogilvys Leben hinzu.
Big Brother added a few remarks on the purity and single-mindedness of Comrade Ogilvy’s life.
Am Ende des Tisches saß ich selbst, spielte mit meiner Zigarette, beklagte Ogilvys Übereifer und verwünschte die kurzsichtige Furchtsamkeit der Marsleute.
At the end of it I sat, tempering nuts with a cigarette, regretting Ogilvy's rashness, and denouncing the shortsighted timidity of the Martians.
Um halb fünf ungefähr ging ich zum Bahnhof, um mir ein Abendblatt zu kaufen, denn die Morgenblätter hatten nur sehr unzulängliche Berichte von der Ermordung Stents, Hendersons, Ogilvys und der andern enthalten.
About half past four I went up to the railway station to get an evening paper, for the morning papers had contained only a very inaccurate description of the killing of Scent, Henderson, Ogilvy, and the others.
Nach der Indienreise hatte er wieder als Werbetexter gearbeitet und konnte erst Ogilvys und später eine andere Agentur, Ayer Barker Hegemann, überreden, ihn nur für zwei oder drei Tage die Woche einzustellen, was ihm vier oder fünf Tage die Woche Zeit ließ, jenes Buch zu schreiben, das sich zu Mitternachtskinder auswachsen sollte.
He had returned to copywriting part-time after the Indian trip, persuading first Ogilvys and later another agency, Ayer Barker Hegemann, to employ him for two or three days a week, leaving him four or five days a week free to write the book that grew into Midnight’s Children.
Ja! Der Vorschuss für Grimus belief sich auf die fürstliche Summe von siebenhundertfünfzig Pfund; außerdem waren die Rechte an der Übersetzung zweimal verkauft worden, nach Frankreich und nach Israel, so dass er achthundertfünfundzwanzig Pfund auf der Bank hatte; also holte er tief Luft und schlug Clarissa vor, dass er seinen einträglichen Job bei Ogilvys aufgab und sie zusammen nach Indien fuhren, um dort zu bleiben, solange das Geld eben reichte, dass sie möglichst billig reisten, sich einfach auf die unerschöpfliche indische Wirklichkeit einließen, damit er in tiefen Zügen aus diesem Füllhorn trinken konnte, um dann heimzukehren und darüber zu schreiben.
Yes! The advance for Grimus had been the princely sum of £750, and there had been two translation sales, to France and Israel, so that was about £825 in the bank, and he took a deep breath and suggested to Clarissa that he give up his good job at Ogilvys and that they go to India for as long as they could make the money last, traveling as cheaply as possible, just plunging into the inexhaustible Indian reality, so that he could drink deeply from that horn of plenty and then come home and write.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test