Translation for "oft kam" to english
Oft kam
Similar context phrases
Translation examples
Oft kam er mit Wildbret zurück, das er danach bei Jones in der Küche ablieferte.
    He often came back with game, which he delivered afterwards to Jones in the kitchen.
Oft kam er abends todunglücklich zu Hans, entführte ihn seiner Arbeit und forderte ihn auf, mit ihm ins Dorment hinauszugehen.
In the evening he often came deeply depressed to Hans, abducted him from his work and asked him to go with him to the dormitory.
Sie sollte die Sonne meiden, aber oft kam ich von der Arbeit und fand sie im Garten vor, wo sie nur in Shorts und mit ärmellosem Top das Unkraut in den Blumenbeeten jätete.
She was supposed to avoid the sun, but I often came home from work and found her weeding the flower beds in shorts and a halter.
zwar brachte er es nicht fertig, sein eigenes Bankkonto nachzurechnen, aber oft kamen Mathematiker zu ihm und baten ihn um seine Hilfe bei der Lösung höchst abstrakter Probleme.
though he could not balance his own checkbook, mathematicians often came to him for help in resolving highly abstract problems.
Es handelte sich um eine uralte Grabstätte, auf der unzählige große Männer ihre letzte Ruhe fanden – Staatsmänner, Soldaten, Künstler und Komponisten –, und oft kamen Besucher, um sich deren Gräber anzusehen.
It was an ancient burial ground, but in recent times it had become famous. All kinds of great men—statesmen, soldiers, artists and composers—were buried there, and visitors often came to admire their tombs.
Sie fühlte die begehrlichen Blicke wie eine Vergewaltigung, oft kam sie fluchend nach Hause und schmiß mit den Türen, manchmal weinte sie auch vor Hilflosigkeit, weil die Burschen ihr auf der Straße nachpfiffen oder unverschämte Gesten machten.
She felt violated by men’s lustful glances and often came home shouting curses and slamming doors; she sometimes wept impotently because someone had whistled at her in the street or made lewd gestures.
Dann sollte ihre ganze Gruppe einen Kommentar zu folgendem Zitat von Raymond Williams schreiben: »Es gibt … keine Massen, nur Arten und Weisen, Menschen als Masse zu betrachten.« Oft kam sie am Ende des Tages nicht erschöpft, sondern voller Energie, gar beschwingt nach Hause, mit einem neuen Interesse für Haushaltsarbeit und straffe Ordnung.
Then all of her group was to write a commentary on a quotation from Raymond Williams: ‘There are … no masses, only ways of seeing people as masses.’ She often came home at the end of the day not exhausted but energised, even elated, with a new interest in housework, in tight order, in rearranging the furniture.
Das häusliche Mittagessen unter der Woche ist in Frankreich ein altehrwürdiger Brauch und zeigt, was den Franzosen Mahlzeiten bedeuten. In unserem Mietshaus aßen alle Eltern mit ihren Kindern zu Mittag: Meist holte die Mutter die Kinder von der Schule ab, und oft kam auch der Vater von der Arbeit nach Hause und brachte aus der nahe gelegenen Bäckerei Baguettes mit. Um 13:45 Uhr kehrten die Kinder in die Schule zurück. Unsere Kinder aber weigerten sich.
The weekday home lunch is an honorable practice, a testament to the importance that France attaches to mealtime, and in our building, all families with children prepared lunch: The mother (usually) picked up the children, and the father (often) came home from work, stopping first at the local boulangerie for baguettes. At one-forty-five, the children returned. Ours refused. Every day, they refused.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test