Translation for "oberösterreich" to english
Oberösterreich
Translation examples
Sollte es sich als notwendig erweisen, sagte er, werde ich dem Papst diese Heilkräuter aus Oberösterreich empfehlen, sagte er.
If necessary, he said, I’ll recommend these medicinal herbs from Upper Austria to the Pope.
… Mauthausen liegt nur etwas mehr als 20 Kilometer stromabwärts von Linz, der Hauptstadt der Provinz Oberösterreich;
Mauthausen lies just 14 miles downriver from Linz, the provincial capital of the province of Upper Austria;
Während der achtstündigen Fahrt nach Oberösterreich an den Mondsee fror er schaurig, weil er die Nachtkälte unterschätzt und sich zu dünn angezogen hatte.
He’d got horribly cold during that eight-hour trip to the Mondsee in Upper Austria, having underestimated the night-time chill and dressed too lightly.
Mit Anton Bruckner ist es ähnlich, sagte Reger, der ist in seiner perversen Gottesfurcht katholizismusbesessen aus Oberösterreich nach Wien gegangen und hat sich dem Kaiser und Gott total ausgeliefert.
Things are much the same with Anton Bruckner, Reger said; with his perverse fear of God and his obsession with Catholicism he left Upper Austria for Vienna and totally surrendered himself to the emperor and to God.
Armes Oberösterreich, sagte er, das tatsächlich glaubt, zwei der größten Genies hervorgebracht zu haben, während es doch nur zwei maßlos überschätzte Blindgänger erzeugt hat, einen literarischen und einen kompositorischen.
Poor Upper Austria, he said, really believing that it has produced two of the greatest geniuses, while in fact it has produced only two boundlessly overrated duds, one literary and the other musical.
Daß er Oberösterreich so gut kenne, sei das Verdienst unserer Mutter, diese errlichen Seen und Berge, das Tote Gebirge, den hohen Priel, sagte er. Und alle diese errlichen Schlösser, die es sonst nirgends gibt.
And he owed it to her that he knew Upper Austria so well, those beautiful lakes and mountains, he said, and all those magnificent castles, such as one finds nowhere else.
Eine Bierführerexistenz sein, dachte ich, und Tag für Tag Bierfässer auf- und abladen und durch die Wirtsvorhäuser Oberösterreichs rollen und mit allen diesen verkommenen Wirtinnen immer wieder zusammensitzen und jeden Tag 140 totmüde ins Bett fallen, dreißig Jahre, vierzig Jahre lang.
To lead a beer-truck driver’s existence, I thought, to load and unload beer kegs day after day and roll them through the lobbies of inns throughout Upper Austria and always sit down with these same decrepit innkeepers and fall into bed dead-tired every day for thirty years, for forty years.
Hier in Ajaccio erreichte ihn ein Brief von Metternich, der ihn darüber informierte, daß seine Frau Caroline an Bord einer britischen Fregatte sicher nach Triest gebracht worden war, und bot ihnen eine beliebige Stadt in Böhmen, Mähren oder Oberösterreich an, wohin sie sich als Privatpersonen unter dem Namen Graf und Gräfin von Lipona zurückziehen könnten.
It was at Ajaccio that he received a letter from Metternich informing him that his wife Caroline had been brought safely to Trieste aboard a British warship, and offering them the choice of any town in Bohemia, Moravia or Upper Austria in which to retire as private individuals under the name of the Count and Countess of Lipona.
Die abschließende Entscheidung muß schnell getroffen worden sein, denn nach einem Bericht der Londoner Times vom 30. März kündigte «Gauleiter Eigruber von Oberösterreich auf einer Rede in Gmunden an, seine Provinz werde für ihre Leistungen für die nationalsozialistische Sache die besondere Auszeichnung erhalten, auf ihrem Boden ein Konzentrationslager für die Verräter von ganz Österreich zu beherbergen.
The final decision must have been taken quickly as, according to a report in the London Times of March 30, “Gauleiter Eigruber, of Upper Austria, speaking at Gmunden, announced that for its achievements in the National Socialist cause his province was to have the special distinction of having within its bounds a concentration camp for the traitors of all Austria.
Alle diese herrlichen Häuser in Oberösterreich beispielsweise, in Salzburg, in Nieder- österreich, haben ihr Gesicht verloren, man hat ihnen in blinder Modewut diese jahrhundertealten herrlichen Gesichter verstümmelt, alles aus ihnen herausgerissen, was an ihnen schön gewesen ist, gänzlich verkrüppelt zeigen sie sich mehr oder weniger höhnisch dem Erschrockenen, der noch ihr ursprüngliches Gesicht im Kopf gehabt hat.
All those splendid houses in Upper Austria, in Salzburg, for instance, as well as in Lower Austria, have lost their faces. Their handsome, centuries-old faces have been disfigured by today’s insane fashions. Everything beautiful has been ripped out, so that now, utterly mutilated, they stare scornfully at the horrified visitor who remembers them as they once were.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test