Translation for "oberstimme" to english
Similar context phrases
Translation examples
»Aus Deutschland, glaube ich.« Héloïse setzte sich wieder an das Cembalo, das vor der Flügeltür einen Ehrenplatz erhalten hatte. Tom erkannte, was sie spielte: die Oberstimme einer Chaconne von Bach.
Germany, I think. Heloise went back to the harpsichord, which now had a place of honour near the french windows. Tom recognized a Bach chaconne whose treble she was reading.
Aber mein Vater hat früher immer in Cousin Percys Madrigalchor mitgesungen, und ich mußte manchmal einspringen, wenn eine der Oberstimmen ausfiel.« »Sie meinen Heidudeldei und den ganzen Quatsch?« fragte Jenicot, wieder ganz verzogenes Gör.
It’s just that my father used to sing in Cousin Percy’s madrigal group and I had to fill in sometimes when one of the trebles didn’t show up.” “You mean hey nonny nonny and all that garbage?” said Jenicot, reverting to type.
Sie nahm die Geige, spielte die Oberstimme mit und variierte dann, während Hanno den Satz ganz einfach wiederholte, den Diskant bis zum Schluß in Läufen von Zweiunddreißigsteln. Das klang ganz großartig, Hanno küßte sie vor Glück, und so trugen sie es am 15. April der Familie vor.
She picked up her violin and played the treble melody and then a variation on it, ending in a descant of thirty-second notes, while Hanno simply repeated his part. It sounded marvelous. Hanno was so happy that he kissed her. And that was how they played it on April 15.
Die angestrengte Konzentration auf die Oberstimme, ihre Phrasierung und Tonbildung, wobei die Polyphonie nur als etwas sehr Vages und Allgemeines zum Bewußtsein kommt, kann bei mittelmäßig Begabten ganz leicht eine Verkümmerung des harmonischen Sinnes und des Gedächtnisses für Harmonien zur Folge haben, die später schwer zu korrigieren ist. Ich liebe meine Geige und habe es ziemlich weit mit ihr gebracht, aber eigentlich steht das Klavier mir höher … Ich sage nur dies: die Vertrautheit mit dem Klavier, als mit einem Mittel, die vielfältigsten und reichsten Tongebilde zu resümieren, einem unübertrefflichen Mittel zur musikalischen Reproduktion, bedeutet für mich ein intimeres, klareres und umfassenderes Verhältnis zur Musik … Hören Sie, Pfühl, ich möchte Sie gleich selbst für ihn in Anspruch nehmen, seien Sie so gut!
It requires intense concentration on the treble voice and the phrasing of the melodic line, whereas polyphony remains something only very vague and general, and in someone of mediocre talents that can mean the atrophy of any sense of harmony or the ability to retain harmonic structures, which is very difficult to correct later on. I love my violin and have come rather far with it, but I value the piano more. What I am saying is that, for me, familiarity with the piano—which in its ability to recapitulate the most complex and rich harmonies provides a unique means of musical reproduction—results in a clearer, more intimate and comprehensive relationship with music. Hear me out, Pfühl—I would like to enlist you to teach him. Please do me the favor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test