Translation for "oberflächlichste" to english
Translation examples
adjective
Oberflächlich betrachtet, war alles wieder in Ordnung. Aber nur oberflächlich.
Superficially, everything was business as usual. Only superficially.
Und sie war nicht nur oberflächlich.
Scars that weren’t superficial.”
Doch diese Veränderungen sind nur oberflächlich.
But the changes are superficial.
Es war ein oberflächlicher Schnitt.
It was a superficial cut.
Ich bin nicht so oberflächlich.
I am not so superficial.
adjective
»Ein oberflächlicher Großstädter?«
“A shallow urbanite.”
Gehässig und oberflächlich.
Spiteful and shallow.
Die anderen waren nur oberflächlich gewesen.
The others were merely shallow.
Es war selbstsüchtig und oberflächlich von mir.
It was selfish and shallow of me.
Aber alle in Hollywood sind oberflächlich.
But then, everyone in Hollywood is shallow.
»Vielleicht bin ich da oberflächlich
“Perhaps I’m shallow,”
Nicht einmal für oberflächliche Beziehungen.
Or shallow relationships, for that matter.
Aber dies ist nur ein oberflächlicher Zustand.
But that is only a shallow state;
Ich bin wirklich so oberflächlich.
I really am this shallow.
adjective
Er war nur oberflächlich befragt worden.
He was questioned only cursorily;
Neun Welten von achttausend oder mehr Welten, die – wie oberflächlich auch immer – seit der Hegira untersucht worden sind.
Nine worlds out of eight thousand or more worlds explored—however cursorily—since the Hegira.
Er fügte hinzu, unter dem Gesichtspunkt der aufgenommenen Sinnesdaten werde das Weiße Haus wie auch alles andere in unserer Welt nur oberflächlich mit unserem Gesichtssinn wahrgenommen.
He added that from the point of view of the input of sensory data, the White House, like everything else in our world, was cursorily apprehended with our visual senses only;
Das Commonwealth besteht aus Dutzenden von bewohnbaren Welten, deren Biologie ausgiebig studiert, katalogisiert und erforscht wurde, sowie dutzender anderer, die zumindest oberflächlich analysiert wurden.
The Commonwealth consists of dozens of habitable worlds whose biota have been studied, catalogued, and researched in depth, plus dozens of others that have at least been cursorily surveyed.
Irgend jemand – vermutlich Ryn – bewegte sich hinter ihm, legte ihm die Hände an die Hüfte und durchsuchte ihn oberflächlich nach verborgenen Waffen und packte schließlich den Schwertgürtel.
Someone— he judged it to be Ryn— moved from behind him, put his hands at his waist and searched him cursorily for some hidden weapon before taking hold of the sword belt.
Einer der gelangweilten Wachposten umrundete jede halbe Stunde das Gebäude, wobei er Türen überprüfte und oberflächlich das Gelände mit einem Blick absuchte, dem außer dem Offensichtlichen alles andere entgangen wäre.
One of the bored and yawning guards circled the log-and-frame building every half hour, checking doors and cursorily sweeping the grounds with a gaze that would have seen nothing that was not immediately obvious.
Um die Tiere in den Ställen kümmerte man sich, soweit wir das beurteilen konnten, nur oberflächlich. Rapture bei diesen Leuten zu lassen ging mir gegen den Strich, obwohl ich einsah, dass es keine andere Lösung gab. »Es wird schon wieder«, flüsterte ich meinem lahmenden, aber treuen Reittier zu;
The animals in the stables were only cursorily tended, so far as we could judge. I was reluctant to release Rapture into this company, though I had been convinced of the necessity of it. "It'll come by all right in the long term," I whispered to my spavined but loyal mount;
Allenbeck richtete seine Erzählung ebenso sehr an den Barmann auf der anderen Seite der Theke, doch dem waren in den vielen Jahren seines Barmanndaseins so viele Hurengeschichten anvertraut worden, dass ihm die Lust darauf inzwischen vergangen war, und so achtete er kaum auf die Schilderung des Flussmatrosen, während er Bierkrüge oberflächlich ausspülte.
Allenbeck was directing his narrative as much to the barkeep across the counter, but the barkeep’s trade had over the years made him privy to more tales of erotica than he cared to listen to anymore, and he barely attended the riverman’s account as he cursorily rinsed beer mugs.
Ich bildete mir jetzt sogar ein, schon einmal etwas über den Philosophen Ferdinand, so nannte ich ihn für mich, gehört zu haben, vielleicht habe ich ihn auch schon gelesen, ohne daß es mir bewußt gewesen war, daß der gelesene der an der Vorhaustreppe in Öl aufgehängte ist. Ich hatte auf einmal die Idee, auch die andern an der Treppe hinauf aufgehängten Ölbilder mit meinen Vorfahren einer genaueren Prüfung zu unterziehen, ich hatte sie bis jetzt immer nur oberflächlich betrachtet, im Grunde immer wahrgenommen, daß es sich um Vorfahren handelt, aber niemals, um welche, es interessierte mich bis jetzt nicht, Bilder hatte ich in Wolfsegg immer genauso angeschaut, wie die Meinigen immer Bilder angeschaut haben, so, daß sie diese Bilder zwar anschauten, aber niemals sagen konnten, was oder wer auf diesen überhaupt abgebildet ist, denn sie betrachteten sie jahrzehntelang nur gewohnheitsmäßig, als mehr oder weniger verdü-
I even fancied that I had heard about the philosopher Ferdinand, as I now dubbed him, and might even have read something of his without knowing that the author was identical with the man in the painting at the foot of the stairs. It now occurred to me to scrutinize the other paintings of my ancestors that hung on the staircase. Until now I had inspected them only cursorily, aware that they were my ancestors but not knowing which, as they had never interested me.
adjective
Solche Begriffe sind zu simpel, zu oberflächlich.
Such words are too simplistic, too facile.
Auch eine oberflächliche Haltung hilft bei einer Therapie weiter.
Facile attitudes have their place in therapy, too.
Ich hoffe, Jeff ist aufrichtig, aber eine oberflächliche Erklärung dessen, was ihm zugestoßen ist, werde ich nicht hinnehmen.
“I hope Jeff is sincere, but I won’t accept a facile explanation of what’s happened to him.
Regis hätte sie gern getröstet, aber er hatte keinen Trost für sie, und nach oberflächlichen Lügen verlangte Dio auf keinen Fall;
Part of him wanted to reassure her, but he had no comfort for her and in any case Dio did not want facile lies;
Ich war ihre endlosen, kleinkarierten Streitereien satt, war die Bedürftigkeit meines Vaters satt, die oberflächlichen Vermittlungsversuche meiner Mutter und wollte endlich mein eigenes Leben leben.
I was tired of their endless petty bitching, tired of my father's neediness, tired of my mother's facile peacemak-ing, and wanted to get on with my life.
Mugly empfand verhaltene Unruhe. Der Tonfall Habibas sagte ihm, daß auch sie — trotz der Gefahren — von der Erde in den Bann geschlagen war. War ihre Schild-Idee nicht ein bißchen oberflächlich?
Mugly felt the stirrings of disquiet.  Habiba's tone told him she, too, was enthralled by Earth despite its dangers.  Was her shield idea not a bit facile?
Er hatte kastanienbraunes Haar und bekam mit [13] zunehmendem Alter schöne große Augen, er steckte voller oberflächlicher, phantastischer Einfälle und hatte eine Vorliebe für hübsche Kleidung.
He was an auburn-haired boy, with great, handsome eyes which he would grow up to in time, a facile imaginative mind and a taste for fancy dress.
Rosemary war zwar ein »einfaches« Kind, wurde aber von einem doppelten Panzer geschützt: dem ihrer Mutter und ihrem eigenen. Sie hegte ein gesundes, erwachsenes Misstrauen gegen das Triviale, das Oberflächliche und das Vulgäre.
So that while Rosemary was a “simple” child she was protected by a double sheath of her mother’s armor and her own—she had a mature distrust of the trivial, the facile and the vulgar.
Das einzige, was er mit Hilfe der Wanze mitbekommen hatte, war oberflächliches Geschwätz über Sport, Frauen und despotische Chefs, das Geräusch Kisten aufstemmender Brecheisen und das Kommen und Gehen der Mitarbeiter des Fernsehsenders.
All he had heard since he tuned in to the bug was trivial chatter about sports, women, whip-cracking bosses, crowbars ripping up crates, and the comings and goings of people working on the TV facility.
adjective
Nichts Oberflächliches, keine Kinderei.
No frivolities or childish nonsense.
Seine Geschichten waren leichtfüßig, aber nicht oberflächlich;
His stories were light but not frivolous;
Dieses Interview ist total oberflächlich geworden!
This interview has become entirely frivolous!
Sie war flatterhaft, leichtfertig, bezaubernd und oberflächlich.
She was flighty, frivolous, pretty, and petty.
Oberflächlich zu sein, grausam, charmant, unschuldig, pervers.
Being frivolous, cruel, charming, innocent, perverse.
Verhaßte, herablassende, hochmütige, oberflächliche Schönheit...
Hateful, nasty, condescending, stuck-up, frivolous beauty...
Illusionen werden nicht mehr gern gesehen, die Zeiten der oberflächlichen Vergnügungen sind vorbei.
Illusions are no longer well perceived, the era of frivolity is over.
Er geht auf die Universität und liest viel und weiß alles, verglichen mit ihm sind wir oberflächliche Banausen.
He’s going to college, and reads a lot and knows everything, and we’re going to seem so ignorant and frivolous!”
Ich warne dich, das Gespräch kann banal und oberflächlich wirken, aber lass dich davon nicht täuschen.
I warn you that the conversation may appear banal and frivolous, but don’t let that deceive you.
adjective
Ignorieren Sie die vielen Oberflächlichen
Ignore the Trivial Many
Wie kannst du mir mit einer so oberflächlichen Prahlerei kommen?
How dare you throw at me such a trivial boast!
Die Gegenwart wirkte auf mich plötzlich banal und oberflächlich.
The present seemed suddenly strange to me, so trivial and distracted.
Wir sind von Natur aus so oberflächlich, dass nur Vergnügungen uns wirklich am Sterben hindern.
We are so trivial by nature that only amusements can stop us from dying for real.
Chook, mein liebes Mädchen, du bist einfach nicht oberflächlich genug, um Sex bloß zum Spaß zu haben.
Chook, dear girl, you are just not trivial enough for purely recreational sex.
»Bei diesem Album geht es nicht um Banalitäten oder um ein oberflächliches Wiederkäuen deiner Lebenserfahrungen«, sagte er.
He said, "Don't think about this album in terms of banalities, or in terms of a trivial rehashing of your life experiences."
Dies ist der Weg des Ritters: ein leichter Weg, der zugleich schwierig ist, weil er ihn zwingt, die nutzlosen Dinge und die oberflächlichen Freundschaften aufzugeben.
This is the Path of the Knight: A path that is at once easy and difficult, because it forces one to set aside trivial things and chance friendships.
Er bekommt vage Schuldgefühle, daß er so oberflächlich ist. Begbie grinst. – Ach, wer weiß das schon so genau?
He feels a vague surge of guilt at being so trivial. Begbie is grinning. — Whae’s tae say though?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test