Translation examples
verb
Aber was nützt uns das?
But, what use is this to us?
Aber was nutzt das?
    ‘But what’s the use of that?
Was nützt das jetzt?
«What's the use of that?
Aber das nützt uns im Augenblick nichts.
But that is no use to us for the moment.
Alles abstrakte Werte – nützten sie ihm, oder nützte er ihnen?
All those abstract values, did he use them, or did they use him?
Dann nützt er mir nichts.
“Then he’s no use to me.
Und das nützt mir nichts.
And sense is no use to me.
Sie nützt dir nichts.
It's of no use to you."
Das nützte doch alles nichts.
None of this was any use.
»Aber das nützt uns jetzt nicht mehr viel.«
“But not of much use to us now.”
verb
Was dem einen nützte, würde auch dem anderen nützen und ihm nichts wegnehmen.
what benefited one would benefit the other, not rob him of a thing.
Ein toter Farmer nützte ihr nichts.
There was no benefit in a dead farmer.
Was dem Nest nutzte, wollten sie haben.
What benefited the nest, they desired.
Wem nutzte diese Politik?
Who benefited from this approach?
Nützte nur dem Handel in Venedig.
CRUSADES Benefited Venetian trade.
»Wem nützt sein Tod?«
Who benefits by his death?
»Es ist eine Partnerschaft, die uns beiden nützt
It is a partnership that would benefit us both.
Und nützt den Völkern in keiner Weise.
It doesn’t benefit people in any way.
Robins Tod nützt niemandem.
Robin’s death benefits no one.
verb
Aber das nützte ihr alles nichts.
But it was all to no avail.
Es nützte ihnen nichts.
It availed them nothing.
der Reporter wehrte sich, aber es nützte nichts.
the reporter struggled, but to no avail.
es nützt mir nichts, daß andere es versucht haben.
but it does not avail me that they have tried it.
Wir hielten uns die Ohren zu, aber es nützte nichts.
We covered our ears but to no avail.
»Wachen!« Die Bediensteten kamen, doch das nutzte nichts.
‘Guards!’ The servants came in, but to no avail.
Ich ging so leise, wie ich konnte, aber es nutzte nichts.
I was as quiet as I could be, but to no avail.
Wir gehen gegen ihn vor, ohne daß es das geringste nützt.
No action we take against him is of any avail.
So nützt weder Schwefel noch Kalilauge.
                neither sulphur nor potash avails in the least.
Was nutzten ihm alle Schlachten, die er mitgemacht hatte?
Of what avail were all the battles he had fought?
verb
Und – wem nützt das?
And—where’s the profit?
Dir nützte es noch nebenbei,
At least thy profit it would be
Wem war daran gelegen? Wem nützte es?
Whom did it profit?
Es ist damit kein Gewinn zu machen – und es nützt euch Leuten nichts, wenn ich zugrunde gehe.
No profit in it―and it does you folk no good if I go bankrupt.
Was nützt es diesen Kindern und allen anderen, die noch folgen werden, wenn du umgebracht wirst?
What will it profit these children, and all the others who may come, if you are slain?
setzen sich dagegen Jardine und seine Leute durch, was nützt das dann uns, Ihnen und mir?
if Jardine and his people win out what will it profit us, you and me?
Nikki nutzte die unerwartete Chance aus und rannte die Straße hinunter davon.
Nikki, profiting by the distraction, bolted away down the road.
verb
Und nutzt die Quelle der Mikro-Energie-Einheiten -
And utilize a power-source micro-sized -
Dessen ungeachtet nutzten mehrere Gäste die Einrichtung.
Nevertheless, a number of guests were utilizing the facilities.
Sie begriffen und nutzten das Potential der Welle für die Wiederbelebung der Magie.
They recognized and utilized the Wave's potential for magical power.
Dinshawji nutzte die Zeit bei Laurie Coutinos Schreibtisch.
Dinshawji was utilizing the time around Laurie Coutino’s desk.
Doch vor allem nutzte Rhonin seine Magie zur Unterstützung seiner anderen Kampfkünste.
For now, however, Rhonin utilized his magic in conjunction with his combat skills.
Er nutzte diese tödliche Ruhe, um die tödlich simmernde Wut abzublocken.
He utilized that deathly calm to block out the torrents of simmering lethal rage.
Wenn die Firma ihre Kreditkapazität nicht voll nutzt, lässt sie Geld auf dem Tisch liegen.
If the firm is not fully utilizing its lending capacity, it will be leaving money on the table.
Ein Mann hingegen nutzt die Muskelkraft seines Rückens im gleichen Maß wie die seines Arms.
A man, on the other hand, utilizes the strength of his back as well as his arm.
Der Thranx nutzte alle vier, sodass die Aktion ebenso komplex wie unverständlich wurde.
The thranx utilized all four hands, rendering actions as complex as they were unintelligible.
warum sie nicht erst die Gebiete, die an die Polarkappen angrenzen, nutzten und fruchtbar machten;
why they did not first utilize and render fertile the belt of land adjacent to the limits of the polar snows;
verb
Wütend auf ihn zu sein nützte ihr nichts.
Getting angry at him served no purpose.
Dein Bann nützt dir hier nicht.
"Your ban won't serve you here.
Was nützte da eine Konfrontation?
What purpose then, would any confrontation serve?
Aber Trotz nützte überhaupt nichts.
But defiance did not serve anything.
Doch was nützt es, wenn Sie Selbstmord begehen?
But what does it serve that you commit suicide?
Und es nützt überhaupt nichts, wenn wir uns jetzt streiten.
No good purpose is served if we fight among ourselves.
Nützte die Erhebung des Fremdlings der Macht des Herrschers?
Did the elevation of the foreigner serve the emperor’s power?
Zorn nützt gar nichts. Du musst glauben.
Anger serves no purpose. You must have faith.
Hier halte ich den Beweis in Händen, aber es nützt uns nichts.
Here is the proof we need, in my hand, before we even had time to make use of it.
Aber es nützt nichts.
But it doesn’t help.’
Nützt aber nichts.
It doesn’t help, though.
Es nützt mir nichts.
It doesn't help me."
Nicht, daß ihm das etwas nützte.
Not that it would be of any help.
Aber das nützt nichts, oder?
But it doesn’t help, does it?
Aber es nützte nicht viel.
But it didn’t help much.
Das nützt ihnen nichts.
“It won’t help them.
Aber das nützt mir nicht viel.
But that doesn’t exactly help me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test