Translation for "nötigenfalls" to english
Nötigenfalls
Translation examples
Wenn Sie es nicht tun, werde ich nötigenfalls Gewalt anwenden und Sie dazu zwingen.
If you don’t, I will use force if necessary.
Sie sind autorisiert, nötigenfalls Seurat und das Schiff zu vernichten.
You are authorized to destroy Seurat and his vessel if necessary.
Er würde sichergestellt haben, daß er einem Kzin nötigenfalls davonfliegen konnte.
He would have made certain he could outrun a kzin when necessary.
Man hatte Sie und Levet autorisiert – beauftragt – nötigenfalls Gewalt einzusetzen.
She and Levet had been authorized—ordered—to use force if necessary.
Es gibt Zeugen, die diesen Umstand bestätigen können und nötigenfalls vorzuladen wären.
There are witnesses who can be called if necessary — they will confirm this fact.
Also, finden Sie die Engländerin, kümmern Sie sich nötigenfalls um Noubel, alles andere ist Ihre Sache.
So, find the English girl, deal with Noubel if necessary, the rest is your business.
Wenn die Empress Chemikalien an Bord hat, muss sie aufgehalten und nötigenfalls sogar versenkt werden.
If she’s carrying chemicals for weapons, the Empress must be stopped, or sunk if necessary.
»Wir müssen versuchen, jemanden anzuhalten und uns nötigenfalls sein Auto aneignen.«
We will have to try and flag someone down, take his car if necessary.
Er würde ihren Rücken untersuchen, ihn nötigenfalls noch einmal einsalben, und alles wäre wie zuvor.
He would look at her back, rub in more of the cream if necessary, and it would be as it had been before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test