Translation for "nährböden" to english
Similar context phrases
Translation examples
Und eineinhalb Jahrhunderte alter Rebellengeist ist ein guter Nährboden für Verrat.
A century and a half of rebel mentality is ample breeding ground for treason.
Die daraus resultierende Wirtschaftskrise und die sozialen Unruhen sind ein neuer Nährboden für anarchistische Bewegungen.
The resulting economic crisis and social unrest are a breeding ground for anarchist movements.
Niederrangige Funktionäre, die keine Aussicht auf höhere Posten haben, bilden den klassischen Nährboden einer Rebellion.
Low-level functionaries with no prospects for higher office form the classic breeding ground for rebellion.
Selbst eingemachte grüne Bohnen sind ein gefährlicher Nährboden für Bakterien, weil sie einen außergewöhnlich niedrigen Säuregehalt haben.
Home-canned string beans are dangerous breeding grounds because of their exceptionally low acid content.
Die Sykes-Familie hat fruchtbaren Nährboden für psychische Störungen geboten: Connie war ein unsympathischer Mensch mit Drang zum Töten.
The Sykes family was a breeding ground for psychopathology. Connie was a thoroughly unpleasant person with homicidal tendencies and Ree is an outwardly pleasant person with homicidal tendencies.
Ein saures Umfeld dient außerdem als Nährboden für schädliche Bakterien, Hefen und Pilze, während eine basische Umgebung dazu beiträgt, diese Viecher in Schach zu halten.
An acidic condition is also a breeding ground for bad bacteria, yeast, and fungi, while an alkaline environment helps keep these critters in check.
Ihre Penisse schließen mit absurd großen und fleischigen Vorhautlappen ab, die die Harnröhre bedecken und auf diese Art einen warmen, feuchten Nährboden für Bakterien bilden und wie Ministaubsauger Schmutz und Staub aufsaugen.
Their penises are topped with absurdly large, fleshy hats of foreskin that cover the urethra, creating a warm, moist breeding ground for bacteria and acting as tiny vacuums sucking up dust and dirt.
Champaign-Urbana in den frühen Sechzigern: eine Insel im Archipel der Interstate-80-Avantgarde, Nährboden für musikalische Mutationen, in allen Richtungen über Hunderte von Meilen umgeben von nichts als Mais und Sojabohnen und dem ländlichen, gottesfürchtigen Amerika.
Champaign-Urbana in the early 1960s: an island in the archipelago of I-80 avant-garde, a breeding ground for mutant musical strains surrounded by hundreds of miles of corn, soybean, and rural, religious America in every direction.
Weit genug oben angesiedelt, um Straßengangs keinen Nährboden zu geben, und weit genug unten, um nicht Zeter und Mordio zu schreien, wenn seltsame Gestalten ihren Weg suchten, zu welchem heiligen Ort oder Sündenbabel auch immer.
High enough in the social order not to give street gangs a breeding ground, and far enough down not set up a hue and cry when strange figures made their way along to some holy place or den of iniquity.
Während seine Flanken allmählich unter den Wellen verschwinden, werden sie zum idealen Nährboden für Korallen, die am besten im seichten Wasser bis zu einer Tiefe von etwa 30 Metern gedeihen (Korallen ernähren sich hauptsächlich von Algen, die mithilfe des Sonnenlichts Fotosynthese betreiben und deshalb nur in relativer Nähe zur Wasseroberfläche existieren können). Schließlich versinkt auch die Spitze des Vulkans im Meer, und der Krater bildet ein seichtes Meerwasserbecken.
As the banks of the volcano disappeared beneath the ocean waves, those slopes would become prime breeding ground for coral colonies, which thrive in shallow water at depths up to around 150 feet. (Their diet relies substantially on photosynthetic algae that cannot survive too far from the sunlit surface of the water.) Eventually the summit of the mountain slides into the sea, leaving a circle of shallow water defined by the periphery of the volcanic crater.
Es handelt sich um einen riesigen, einzelligen Organismus, der den leeren Weltraum als Nährboden benützt.
It’s a gigantic, single-celled organism using empty space as a culture medium.
Wenn sie Kot auf einen Nährboden ausstrichen, fanden sie beispielsweise immer E.coli-Bakterien.
For example, when they spread feces on a culture medium, they always found E. coli bacteria.
„Ich gehe jetzt hinunter in das Labor und bringe Gilbans Kulturen in den Konverter, bevor jemand sie für tot hält und den Nährboden noch einmal verwenden will.“ Sie schob Gildoran mit ihrer benutzbaren Hand zur Seite, als er versuchte, sie aufzuhalten. „Nein.
she said, “I’m going down to the lab and put Gilban’s culture samples into the converter before somebody assumes they’re dead and recycles the culture medium. With her usable hand, she pushed aside Gildoran’s attempt to stop her. “No.
Es gibt keine Medien, die das Buch als Nährboden der Fantasie ersetzen können.
There is no medium that can replace the book as fertile soil for the imagination.
Der Brief schlägt Heimlichkeiten zwischen ihnen vor, die von der Öffentlichkeit unbemerkt vor sich gehen. Unterricht bietet idealen Nährboden für die Hefe des Heimlichen und Verstohlenen, aber auch für öffentliches Brillieren.
The letter pulls no punches. It proposes secret things between them, things that will not be noticed by the outside world. Lessons offer a fertile soil for stealth and secrecy, as well as for shining in public.
noun
Indem die sowjetischen Behörden versuchten, die Zahl der Schulen niedrig zu halten, schufen sie in Wirklichkeit einen Nährboden für Freidenker.
By trying to keep the number of schools low, the Soviet authorities had in fact created hotbeds of freethinking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test