Translation for "nähkränzchen" to english
Nähkränzchen
Similar context phrases
Translation examples
Nur mit Margot von nebenan und den Frauen aus dem Nähkränzchen.
Only with Margot from next door and the women in the sewing circle.
Lina Stenersen hätte im Nähkränzchen seiner Mutter verkehren können.
Lisa Stenersen could have been a member of his mother’s sewing circle.
„Das ist ein Kontrollraum und kein Nähkränzchen.“ Nachdem er fertig war, befahl er Peters und Gomez, mit ihm zu kommen;
"This is a control room, not a sewing circle." When he had finished he ordered Peters and Gomez to come with him;
Und würde er nicht bitte bald einmal zu Tante Rosie zum Tee kommen, damit sie ihn den Damen ihres Nähkränzchens vorstellen konnte?
Wouldn’t he please come to tea some day soon and meet the ladies of the sewing circle?
Heute abend trifft sich das Nähkränzchen bei Tulla, und das letzte Mal habe ich verpaßt, deshalb will ich heute unbedingt dabei sein.
"I've got my sewing circle at Tulla's tonight and I missed the last one, so I really want to go this evening.
Emil, mein Sohn, der ist jetzt voll berufstätig, hätte sie beim Nähkränzchen sagen können, ohne genauer auf seinen Arbeitsplatz einzugehen.
Emil, my son, he’s in full-time employment now, she would say when the sewing circle met, without mentioning precisely what he did.
Ewa ist mit ein paar Nachbarinnen zu einem Nähkränzchen gegangen, und Hans-Gunnar schaut sich eine Begegnung der italienischen Fußballliga an und hat den Ton sehr laut gestellt.
Ewa is at a sewing circle with a few friends. Hans-Gunnar is in the living room, watching a soccer match against Italy. He has the volume turned up high.
Es klang wie aus einem Buch, dem Buch des Sex, verziert mit sprachlichen Stickereien, in die die flinken Finger eines Nähkränzchens den blitzenden Silberfaden hellen Mädchenlachens verwoben hatten.
It was all as in a book, a book of sex, verbal embroidery wrought with the nimble fingers of girls in a sewing circle, their giggling glinting through their embroidery like a silver thread.
Er gratulierte den kleinen Vorstadt-Galerien zu ihrer Rolle als gesellschaftliche Zentren, die man anstelle des Bridgeclubs oder des Nähkränzchens am Nachmittag besuchen konnte, obwohl er ihren Wert als Stätten der Kunst bezweifelte.
He complimented the small suburban galleries for their role as afternoon social centers replacing the bridge club and the sewing circle, although he questioned their value as purveyors of art.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test