Translation for "nähert" to english
Translation examples
Vielleicht nähert die Welt sich uns an.
“Perhaps the world’s drawing closer to us.
Langsam, aber stetig näherte er sich der Zauberin.
Slowly but surely he was drawing closer to the sorceress.
Und sie ist gut darin, wie sich an der Reaktion des Mannes zeigt, als sie sich nähert.
The proof is in the male's reaction as she draws closer. Well good then;
Der Weg machte eine Biegung nach Westen, sie näherten sich dem Rand des Friedhofs.
The path was curving toward the east, drawing closer to the outer edge of the cemetery.
»Nein«, erwiderte Harry, der sich dem Tor zum Nichts näherte. »Nein, ich weiß es nicht.«
“No,” Harry said, drawing closer to the archway of nothingness, “I don’t know.”
Doch zugleich näherten sich die Schiffe der Purpurnen Städte; sie waren beinahe schon in Katapultweite.
But the ships of the Purple Towns were drawing closer, almost within catapult range.
Es gab Augen, die die Bahn des Schiffes verfolgten, die sahen, wie es sich der Oberfläche der Welt immer mehr näherte.
There were eyes that witnessed the passage of the ship drawing closer to the surface of the world.
Jetzt, da sie sich offensichtlich dem Flachgesichtergebiet näherten, mussten sie auf alle möglichen Gefahren gefasst sein.
Now that they were drawing closer to flat-face places, they would meet all kinds of unexpected dangers.
Dann erschienen nacheinander drei neue Artefakte, die sich ebenfalls dem großen Zentralblock näherten.
One by one, three new artifacts appeared, all drawing closer to the large central one.
Die Schreie und sonstigen Geräusche schienen aus einiger Entfernung zu stammen, aber während er dastand und lauschte, näherten sie sich kontinuierlich.
The yells and other noises seemed distant, but as he stood there listening, they slowly began to draw closer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test