Translation for "nur kleiner" to english
Translation examples
Etwas hing an der Innenseite, ein Ding wie eine Armbrust, nur kleiner.
Something was attached to the inside, like a crossbow, only smaller.
Sie sammeln nur kleinere Steine und Corusca-Staub auf.
They pick up only smaller stones and Corusca dust.
Der hat ein Schwert wie der Onkel, nur kleiner.
He has a sword just like Uncle Bartholomäus, only smaller.
Nur kleinere Stücke konnten so weit geschleudert werden.
It’s only smaller rocks could be tossed so far.”
Ich werde Ihnen helfen, weil Sie aussehen wie mein Bruder Fred. Nur kleiner.
I’m going to help you because you look like my brother Fred. Only smaller.
An meinem letzten Namenstag hat er mir einen Streithammer geschickt, wie er ihn hatte, nur kleiner.
On my last name day he sent me a warhammer just like his, only smaller.
Es scheint nur kleinere Tiere in der Gegend zu geben. Aber wie ich bereits den Kindern gepredigt habe, ist die Größe nicht ausschlaggebend.
There seem to be only smaller animals not, as I’ve told the youngsters, that size is any indication of potential danger.
Außerdem sind sie nur klein.
Besides, they're only small.
Nur kleine Schneidezähne zum Beißen.
Only small cutting teeth for biting.
nur kleine Dinge vom Gipfel.
only small things from the peak.
Nein, aber bisher waren es nur kleine Neuigkeiten.
No, but only small ones until now.
Diese Welt ist klein, und du kannst nur kleine Reisen unternehmen.
This is a small world, and you can take only small trips.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test