Translation for "nur ganz" to english
Translation examples
Es gibt nur ganz simple Regeln.
There are only very simple rules.
Und nur ganz selten gab es Resteessen.
I only very rarely served leftovers.
Nur ganz dunkel, ich war erst vier.
Only very vaguely, I was only four at the time.
Nur ganz besondere Menschen gelangen in diesen Raum.
Only very special people get to visit this room.
»Ich bin nur ganz aufgeregt, mein guter, alter Freund«, erklärte er.
“I’m only very excited, my old friend,” he said.
Auf ihn folgte ein Schwall von Flüchen, die nur ganz langsam abklangen.
It was followed by a stream of abuse which only very slowly subsided into silence.
Die Nägel hatten eine wunderschöne Form, waren poliert und nur ganz leicht getönt.
The nails were beautifully shaped and polished and only very slightly tinted.
Sie leuchtete nur ganz schwach, schwächer als die Leuchtzeiger einer Uhr.
It shone only very faintly, less than would the hands of a luminous watch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test