Translation for "nottut" to english
Translation examples
Es ist wahrscheinlich genau das, was mir nottut.
it’s probably what I need.
Kämpfe, weil es nottut zu kämpfen, weil dir eine Schlacht bevorsteht.
Fight because you need to fight, because you’re facing a battle.
Arbeite mehr, als nottut, damit du ganz und gar aufhörst zu leben.
Work harder than you need to, so that you can stop living altogether.
Sondern als Mensch, als jemand, dem es nottut, zu wissen, wie man lebt und wie man schließlich und endlich stirbt.
As a human being, as someone who needs to know how to live and then how to die.
Das wäre also das erste, was uns nottut. Rang, dichtgefügte Aussage.« »Und das zweite?« »Muße.«
Well, there we have the first thing I said we needed. Quality, texture of information.” “And the second?”
Meine Familie besitzt diesen Laden seit Generationen. Und in Anbetracht der schrägen Scheiße und des enormen Ärgers, die das Strangefellows anzuziehen pflegt, war uns immer klar, dass eine schnelle, unvermittelte und unauffällige Möglichkeit, es zu verlassen, nottut.
My family have run this place for generations, and given the weird shit and appalling trouble Strangefellows tends to attract, we’ve always appreciated the need for a swift, sudden, and surreptitious exit.
Hier zeigt Goethe, daß in Situationen des politischen Umtriebs nicht Schillers »ästhetische Erziehung«, sondern elementare gesellige Bildung nottut, für die kein anspruchsvolles theoretisches Konzept erforderlich ist, sondern eine schlichte Erinnerung an die heilsame Wirkung von Höflichkeit und Rücksichtnahme.
Here Goethe shows that what is called for in situations of political unrest is not Schiller’s “aesthetic education” but elementary sociable education that has no need for highbrow theory. It simply reminds us of the healing power of courtesy and consideration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test