Translation for "notorisch" to english
Notorisch
adverb
Translation examples
adverb
Den man in Gesellschaft notorischer Männer aus notorischen Bars kommen sah;
Seen coming out of notorious bars, in the company of notorious men;
»Ich bin also ein notorischer –«
“So I am actually a notorious—”
Er war ein notorischer Ehebrecher.
He was a notorious womanizer.
Sein Ruf ist notorisch schlecht.
His reputation is notorious.
Außerdem war er notorisch pleite.
And he was notoriously poor.
Heathrow war notorisch überlastet.
Heathrow was notoriously busy.
Yasin war ein notorischer Langschläfer.
Yasin was a notorious late sleeper.
Kobolde sind notorisch übellaunig.
Leprechauns are notoriously bad-tempered.
Scoutpiloten sind notorisch ungeduldig.
Scout pilots are notoriously short tempered.
Flugschreiber waren notorisch unzuverlässig.
Flight recorders were notoriously unreliable.
adjective
Er sei, wie er es ausdrückt, »ein notorischer Exilant, wie ein notorischer Verbrecher«, geworden.
He has become, as he puts it, 'an habitual exile, like an habitual criminal'.
Stattdessen konnten sie dich auch jederzeit verprügeln und als notorischen Homosexuellen hinstellen.
They could always beat you up and then accuse you of being a habitual homosexual.
»Bald repariert«, fügte sie hinzu. Ein notorisch ängstlicher und geduldiger Blick begegnete ihr.
“Fix soon,” she said. Fear looked back at her, habitual and patient.
Aber Sie haben sich seit meiner Ankunft als zu klug und kompetent herausgestellt, als daß man Ihnen notorische Nachlässigkeit unterstellen könnte.
But you’ve been too knowledgable and competent since I came to have given habitually poor performance.”
In Brasilien hatte sich eine kleine, rasch wachsende Gruppe formiert, die dafür plädierte, die Todesstrafe für notorische Verkehrssünder abzuschaffen.
In Brazil a small but growing, alliance agitated for the removal of the death penalty for habitual traffic offenders.
Notorische Verfechter des Parkverbots, vor allem missmutige Krankenwagenfahrer schleichen heran, um den Besitzern einen Vortrag über anständige Parkmanieren zu halten.
Habitual sticklers for parking rules, especially grumpy ambulance drivers, approach it gingerly, planning to lecture the owners about parking etiquette.
Langers’ Schriften, stellte ich klar, seien nicht viel mehr als pornografische Anleitungen gewesen, die von keiner biblischen Autorität gebilligt würden; Langers sei ein arglistiger Betrüger und notorischer Lügner.
I explained that Langers's pamphlets had been little more than pornographic guides to behavior not approved of by Biblical authorities, and that Langers himself was a fraud and a habitual liar.
Während er es seinem Freund überließ, die Exzision durchzuführen, eilte Perowne zu einem zweiten, kleineren Eingriff, der nun wiederum ihn verärgerte – eine schrille, junge, notorisch nörgelige Frau wollte ihren Rückenmarkstimulator von hinten nach vorn umgesetzt haben.
Leaving his specialist friend to perform the excision, Perowne hurried out to a second minor procedure which in turn caused him some irritation - a loud young woman with an habitually aggrieved manner wanted her spinal stimulator moved from back to front.
Es war eher kein Lächeln, das er jemandem geschenkt hätte, den er für ebenbürtig hielt (unmöglich, nicht in diesen Dimensionen zu denken – bei dieser einstudierten, gespreizten Lässigkeit und der notorisch sauertöpfischen Miene), sondern vielmehr eine Geste, die man jemandem zukommen ließ, der einem Dankbarkeit schuldete. “Mr.
It was not, perhaps, the smile he would have given someone he considered an equal (impossible not to think in those terms, given the studied affectation of ease, the habitually sour expression), but a gesture to one whom he wished to be gracious. “Mr.
adjective
Vom 11. Jahrhundert an hatte er unter anderem mehrere vornehme Familien, ein Gefängnis, einen Kurtisanensalon, eine Bibliothek mit verbotenen Handschriften, eine Kaserne, eine Bildhauerwerkstatt, ein Pestsanatorium und ein Kloster beherbergt. Mitte des 19. Jahrhunderts, als er mehr oder weniger zerfiel, war er in ein Museum der Mißgeburten und Abscheulichkeiten umgewandelt worden. Dessen Leiter nannte sich László de Vicherny, Herzog von Parma und Privatalchimist der Bourbonen, hieß mit richtigem Namen aber Baltasar Deulofeu i Carallot, gebürtig aus Esparraguera, und war ein professioneller Betrüger und notorischer Casanova. Dieser Mann rühmte sich, in Formolfläschchen verwahrt die größte Sammlung menschlicher Föten sein eigen zu nennen.
Since the eleventh century, the palace had housed, among other things, various residences for well-to-do families, a prison, a salon for courtesans, a library of forbidden manuscripts, a barracks, a sculptor’s workshop, a sanatorium for plague sufferers, and a convent. In the middle of the nineteenth century, when it was practically crumbling down in bits, the palace had been turned into a museum of circus freaks and atrocities by a bombastic impresario who called himself Laszlo de Vicherny, Duke of Parma and private alchemist to the House of Bourbon. His real name turned out to be Baltasar Deulofeu i Carallot, the bastard of a salted-pork entrepreneur and a fallen debutante, who was mostly known for his escapades as a professional gigolo and con artist. The man took pride in owning Spain’s largest collection of humanoid fetuses in different stages of deformity, preserved in jars of embalming fluid, and somewhat less pride in his even larger collection of warrants issued by some of Europe’s and America’s finest law-enforcement agencies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test