Translation for "normale" to english
Translation examples
adjective
Geh weiter, geh einfach weiter … ganz normalnormalnormal
Walk on, walk on… normalnormalnormal
Aber normal war nicht mehr normal.
But normal wasn’t normal anymore.
Wir sind zu normal für die.“ „Willst du mich verarschen? Du bist normal. Und normal ist gut. Normal ist mein Ziel“,
We’re too normal for them.’ ‘Are you kidding? You are normal. And normal is good. Normal is my goal,’
Normale Laune, normaler Gemütszustand, normale Verhaltensmuster.
Normal mood, normal state of mind, normal patterns of behavior.
Das ist ein ganz normaler Impuls.« Normal?
This is a normal impulse.” Normal?
»Normal? Du nennst mich normal
Normal! You call me normal?”
Eine normale Lampe, die an einem normalen Kabel von einer normalen Decke hängt.
A normal lamp hanging on a normal flex from a normal ceiling.
Du bist wieder normal.“ Normal?
You’re back to your normal self.” Normal self?
adjective
Keine normale Schusswaffe.
Not a standard gun.
Das ist nicht der normale Gang.
“It’s not standard procedure.
Es ist die normale Taktik.
”It's a standard technique.
Normale Gendarmenuniform.
Standard gendarme uniform.
Das wäre der normale Weg.
That would be the standard approach.
Ein ganz normales Interview.
A standard interview.
»Normal – nach Kultur-Maßstäben.«
By Culture standards.
Doch all das war vollkommen normal.
But all of this was standard.
Es war ein ganz normales Lasergewehr.
It was a standard las.
Ganz normale Standardmunition.
Standard ammunition.
adjective
Das ist ganz normal.
This is just the usual.
Das ist vollkommen normal.
This is perfectly usual.
»Die Stadt ist wieder normal
“The city is as usual again.”
Alles blieb normal.
Everything's going as usual,
Eine normale Herbsterkältung.
The usual autumn cold.
Keiner sprach. Das war normal. Nicht normal war, daß einer der Männer zu weinen begann.
No one spoke, which was usual. What wasn’t usual was that one of the chaps began to weep.
Es war eine Umkehrung der normalen Betriebsart.
It was an inversion of the usual;
Sie war zur normalen Zeit hier.
She came in at the usual time.
Es war kein normaler Einbruch.
It wasn’t a break-in in the usual sense.
Das ist ganz normal für mich.
"That’s business as usual for me.
adjective
Es war ein normaler Nachmittag an einem normalen Billigflugterminal.
It was just a regular afternoon at a regular budget-flight airport.
Normale Leute eben.« »Ich bin aber kein normaler Mensch.« »Sie sind anders.
Regular people.’ ‘I’m not regular people.’ ‘You’re different.
Normal gibt's für den normalen Preis, aber aufrichtig kostet extra.«
The regular costs the regular price, but sincerity is extra.
«Nein, mit einem normalen
“No, a regular one.”
Wie eine normale Hausfrau.
A regular housewife.
»Nein, ein normales
A regular instrument.
»Ist das die normale Route?«
“This the regular route?”
Wir führen das Schiff nicht mit einer normalen Crew, weil wir keine normale Crew sind.
“We don’t run this like a regular crew because we’re not a regular crew.
Aber es waren keine normalen Pfeile.
But these weren’t regular arrows.
Ich bin eine normale Bürgerin.
I’m a regular citizen.
adjective
Normaler Asphalt, normale Luft, normales Alles.
Ordinary tarmacadam, ordinary air, ordinary everything.
Ein normaler Mann in seiner normalen Küche, an einem normalen Tisch bei einem normalen Frühstück.
An ordinary man in his ordinary kitchen, eating an ordinary breakfast at his ordinary table.
Sie waren eisig und so normal, so normal;
They were icy and so ordinary, so ordinary;
Ein normaler Nachmittag eines normalen Tages in Holland.
An ordinary afternoon on an ordinary day in Holland.
Alles an ihr war normal, langweilig normal.
Regan believed that everything about her was ordinary, boringly ordinary.
Ich bin ein ganz normaler Mensch mit ganz normalen Begabungen.
I'm an ordinary guy with ordinary talents.
»Ich bin ein normaler Mann mit normalen Bedürfnissen«, schreibt er.
‘I am an ordinary man with ordinary needs,’ he writes.
Sie wohnen in normalen Häusern, und sie üben ganz normale Berufe aus.
They live in ordinary houses and they work in ORDINARY JOBS.
Etwas ist nicht normal.
Something out of the ordinary.
Er wünschte sich doch nur, ein ganz normaler Mann mit einem ganz normalen Leben zu sein.
He just wanted to be an ordinary man with an ordinary life.
adjective
Aber was ist, wenn sie doch normal ist?
    But what if she’s sane?
Keiner von ihnen war normal.
None of them were sane.
Der Mann ist so normal wie Sie und ich.
Man’s as sane as you or me.’
Ein normaler, gesunder Mann.
A sane, healthy man.
Nein, ich bin völlig normal.
“No, I’m perfectly sane.
Aber war es eine geistig normale Welt?
Yet was it a sane world?
Du bist ja zum Verrücktwerden normal.
You're maddeningly sane.
es war leer, freundlich und normal.
and it was empty, welcoming, and sane.
Er war einmal auch normal und glücklich.
He was sane too, once, and happy.
adjective
»Es war ein normales Geschäft.«
“It was a straight commercial venture.”
Er wollte immer noch normal sein.
He still wanted to be straight.
Sie haben jetzt Familien und normale Berufe.
They have families, straight jobs.
»Normalen Sex«, sagte er.
Straight sex,’ he’d said.
Und zweitens war das normaler Sex.
And number two, that was straight sex.
Niemand kann bei normalem Verstand so blöd sein.
Nobody can be this stupid straight.
»Vielleicht war es ein ganz normaler Geschäftsabschluß.«
“Maybe it was a straight business deal.”
Ich dachte, er ist normal - in jedem Sinn.
I thought he was straight in every sense.
Er hatte nie ein normales Leben geführt.
He had never lived straight.
»Es kann auch nicht stressiger sein, als normale Medizin zu machen.«
‘Can’t be more stress than doing straight medicine.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test