Translation for "niveaus" to english
Translation examples
noun
Die unteren Niveaus haben ihr eigenes Energienetz.
The lower levels have their own power grid.
Inzwischen begann sie, stochastische Niveaus zu erreichen.
By now it was starting to reach stochastic levels.
Der Quergang des nächsttieferen Niveaus war noch enger und fast dunkel.
The second level was even narrower and almost dark.
Doch sogar die obersten Niveaus des Flottensystem-Codes sind riesig.
But even the top levels of fleet system code are enormous.
Die Sklaven waren auf die bisher verbotenen oberen Niveaus vorgedrungen.
The slaves had poured up into the forbidden upper levels.
»Es gibt natürlich verschiedene Niveaus des Geldmachens«, sagt Meenu.
“There are levels of moneymaking, of course,” says Meenu.
»Sie befinden sich bereits unterhalb des Seine-Niveaus«, erklärte sein Führer.
“They’re already below the level of the Seine,” his guide explained.
In unseren Gehirnen haben wir drei Niveaus. Wir sollten sie alle benutzen.
We’ve three levels in our brains, we should use them all.’
Alle Angelegenheiten politischen Niveaus wurden von Vulkan 3 entschieden;
All policy-level matters were determined by Vulcan 3;
noun
Wegen des hohen Niveaus der Schule und der vergleichsweise freundlichen Leitung galten Kinder, denen es gelang, hier unterzukommen, als Glückspilze.
The educational standard was high, the regime not unkindly, and any child granted admittance was considered fortunate.
noun
Während ich die Route 666 hinunter zu Dan fahre, kann ich beobachten, daß jeder hormongeladene Idiot ohne Lebensinhalt und mit einer Allradmaschine in dieser Zeitzone in die Bioregionen aufbricht, ausdrücklich wegen des Privilegs, sich nicht zu rasieren, um es mit Nutten untersten Niveaus zu treiben, in schalen Hotelzimmern Scotch zu trinken, bescheuerte neonfarbene Schlapphüte aufzusetzen, um dann aufs Geratewohl auf die wenigen verbliebenen Naturfragmente zu ballern, die das zweifelhafte Glück hatten, sowohl die Anlagen als auch die Bande verhinderter Kopfjäger im letzten Jahr zu überleben.
Driving down Route 666 to Dan's I observe that every hormone-soaked galoot with no life and a 4 x 4 in this time zone has flocked to the bioregion expressly for the privilege of not shaving, making it with grade-Z hookers, drinking scotch in stale motel rooms, and donning goofy neon-color floppy hats to take potshots at what few remaining fragments of nature have had the mixed blessing of surviving both the Plants and last year's crop of goons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test