Translation for "niederträchtigsten" to english
Niederträchtigsten
Translation examples
»Ich kenne ihn genau. Er war – und ist – der niederträchtigste Mann auf Erden.«
I knew him. He was—is—the vilest of men.
Dieser brutale, unmoralische, habgierige, niederträchtige und gemeine Weiberheld, der wertvolle, unschuldige Schriften zerstörte.
Womanizing, bullying, amoral, larcenous, vilest-of-the-vile, debaucher of innocent texts.
Und selbst die niederträchtigsten Männer und die verruchtesten Frauen tun von Zeit zu Zeit etwas Gutes, denn Liebe und Mitleid und Erbarmen finden sich selbst im schwärzesten aller Herzen.
And the vilest of men and the wickedest of women likewise may do good from time to time, for love and compassion and pity may be found in even the blackest of hearts.
und deshalb redet auch ein Jeder von dem Markte, wie er eben Geschäfte darauf gemacht hat, und gerade aus diesem Grunde behaupte ich noch einmal, daß es eine der niederträchtigsten Welten ist, die je gemacht wurden;
–– and therefore every man will speak of the fair as his own market has gone in it; – for which cause I affirm it over again to be one of the vilest worlds that ever was made;
Zu diesen bedeutenden Persönlichkeiten, die Raffael mit ihrer Freundschaft ehrten, gesellte sich auch der niederträchtigste Autor dieser Zeit, dessen Name zu einem Synonym für Erpressung sowie für moralische und intellektuelle Verdorbenheit geworden ist – Pietro Aretino.
To these eminent men who honoured Raphael with their friendship, must be added the vilest of all the writers of the time, one whose name has become a synonym for extortion and moral and intellectual depravity – Pietro Aretino.
Gary befand sich gleich hinter ihr und wiegte sich aufgeregt von einer Seite zur anderen. Das leise Reiben seiner Halbschuhe erzeugte einen Ton, der für menschliche Ohren unhörbar, doch für Matt so deutlich wie ein Glöckchen war. Sie begingen den niederträchtigsten Verrat überhaupt.
Gary was right behind her, anxiously rocking back and forth, the soft friction of his sneakers creating a noise that was imperceptible to human ears but rang clear as a bell to Matt. They were committing the vilest treason.
Doch Amun konnte auch in ihre Köpfe schauen und ihre niederträchtigsten Gedanken lesen.
But Amun could also read their minds and knew their basest thoughts.
Morgengrau grübelte nicht über die Eulen von Ga’Hoole nach, jene edelmütigen Ritter des Himmels– nein, er dachte an die niederträchtigen Eulen von Sankt Ägolius, die vor keiner Grausamkeit zurückschreckten.
Twilight was not thinking about the owls of Ga’Hoole, those noble guardian knights of the sky. He was thinking about those ignoble, contemptible, basest of the base, monstrous owls of St.
Die Lehrer sind von allen sogenannten Gebildeten die gefährlichsten und die niederträchtigsten, hat mir mein Onkel Georg schon früh eingeimpft, sie stehen, was ihre Gemeinheit betrifft, auf gleicher Stufe mit den Richtern, die alle auf einer sehr niedrigen Stufe der menschlichen Gesellschaft stehen.
When I was very young Uncle Georg impressed on me that among the educated classes teachers were the basest and most dangerous people, on a par with judges, who were the lowest form of human life.
Ich habe meinen Vater oft auf die niederträchtigste Weise in Angelegenheiten beschuldigt, wo nichts zu beschuldigen war, ich habe meine Mutter belogen, ich habe sie auch oft lächerlich gemacht vor allen Leuten, sie herabgesetzt, ihr mit meinem Hochmut einen Hieb versetzt, mußte ich mir jetzt sagen.
I often leveled the basest accusations at my father when there was nothing to accuse him of. I lied to my mother and often made her look ridiculous in front of others, running her down in my arrogant way and hitting her where it hurt, I was now forced to tell myself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test