Translation examples
noun
Ihr Niedergang ist unaufhaltbar.
Their decline has set in.
Dann rannten die Männer auf die Steuerbordseite zu den stählernen Niedergängen und liefen die Stufen hinauf.
The two men set off at a fast lope, around to the starboard side and straight for the steel ladders.
eine große, starke Person hob sie von den Füßen, trug sie den Niedergang hinunter und stellte sie drunten ab.
someone large and strong lifted her, carried her down the ladder and set her on her feet in the companionway.
Ende 1400 zeichnete sich der Niedergang ab, und welch eindrucksvolleres Symbol für das Scheitern von Wissenschaft und Technik könnte es geben als dieses Schiff?
Decline was setting in at the end of the 1400s, and what more potent symbol of the failure of science than this ship?
Als er alles in die Messe getragen und am Niedergang gestapelt hatte, ging er in die Kombüse zurück und machte sich daran, einen der Brenner von dem kleinen, kardanisch aufgehängten Herd abzumontieren.
When he had carried everything into the saloon and stacked it against the companionway he went back into the galley and opened the toolbox and set about removing one of the burners from the little gimballed stove.
Er konnte sich ebensogut auf das Schreiben von Geschichten verlegen, die in den Jahren des Niedergangs des British Empire spielten und in denen ein staubiger, schwarzer Humber V8 Snipe mit einem betagten, loyalen Fahrer vorkam.
He might as well take up writing stories set in the declining years of empire featuring a dusty black Humber V8 Snipe with an aged loyal driver.
Als Thema hatte er eine obskure historische Episode aus der Gegend gewählt – Christina hatte noch nie davon gehört –, und er nahm die Arbeit mit der monomanischen Konzentration eines Edward Gibbon in Angriff, der die Chronik des Niedergangs von Rom verfaßte.
Truman chose an obscure episode of local history for his paper—Christina had never even heard of it—and he set to work with all the monomaniacal concentration of a Gibbon chronicling the decline of Rome.
Und ich möchte meinen, was mit ihm geschah, daß man ihn nämlich entmannt zurückschickte, damit er den Niedergang unsrer Urth mitansehe in dem Wissen, daß er versagte bei der einzigen Möglichkeit, sie wieder ins rechte Lot zu rücken, das war wahrlich grausam.
And it’s always seemed to me that what was done to him, returning him unmanned to watch our Urth grow worse and worse, to take responsibility for everything, and yet know that he had failed in the one attempt that might have set everything right, was cruel indeed.”
Kaum hatten die Letzten Platz genommen, da erlosch das Licht wieder. Der zweite Akt begann damit, dass Hunderte zerlumpter Männer und Frauen vor dem Niedergang der Städte flohen, unterlegt mit einem elegischen Trompetensolo und dem leisen Prasseln ihrer Schritte.
Now the audience filed back into the auditorium and the lights were extinguished for Act II. The production resumed with yet another Spectacle: hundreds of ragged men and women fleeing the Fall of the Cities, set to a mournful trumpet eulogy and the rhythm of tramping feet.
Als aber die Sonne sich endlich ihrem Niedergang näherte, und ihr durch die stärkeren Dünste höchst gemäßigter Strahl die ganze mich umgebende Welt mit der schönsten Purpurfarbe überzog, da verwandelte sich die Schattenfarbe in ein Grün, das nach seiner Klarheit einem Meergrün, nach seiner Schönheit einem Schmaragdgrün verglichen werden konnte.
When the sun at last began to set, however, and its beams, very much moderated by the stronger mists, bathed the entire surroundings with the most beautiful purple color, the color of the shadows was transformed into a green which, in its clarity could be compared to a sea green, in its beauty to an emerald green. The spectacle grew more and more vivid.
Konnte sein, dass sein Dad diesmal den härteren Niedergang erfuhr, aber wurde das durch die Situation seines Sohnes nicht noch unterstrichen?
It might be his dad who was going down the harder now, but didn’t his son’s situation only clinch it?
»Mr. Riley, kümmern Sie sich um den Niedergang.« Riley nickte und baute sich vor der Öffnung auf, um zu verhindern, dass das Drachenjunge nach unten gelangen konnte.
“Mr. Riley, look to the hold.” Riley nodded and took up position in front of the opening, to prevent the dragonet’s going down below.
Sie nehmen die Arbeit, die Frauen leisten, einfach nicht ernst.« Darauf ließ sie Ranklin stehen und entfernte sich in Richtung des Niedergangs. Ehe sie die Treppe hinunterstieg, warf sie noch einen Blick zurück.
You just don’t take women’s work seriously.” She swept off to the companionway. Before going down, she turned and looked back.
Der Steuermann drehte das Steuerrad, das plötzlich keine Belastung mehr hatte, und dann waren eilige Schritte den Niedergang hinab zu hören, und Sharpe wusste, dass die Franzosen nachschauten, was mit dem Seil der Ruderpinne los war.
The helmsman would be spinning the wheel that suddenly had no load, and then there was a rush of feet going down the companionways and Sharpe knew the French were at last exploring the tiller lines.
Wo immer ein Herrenhaus inmitten seines ummauerten Gartens lag, wo immer ein zwergenhaftes Schloß in seinem Parke sich erhob, wo immer ein vierfach vergrößertes Cottage neben einem alten Wachtturm den Niedergang einer alten Familie anzeigte oder eine stattliche Villa mit Wagenauffahrt und Strauchwerk den Aufschwung einer neuen – auf den Rädern der Maschine vermutlich –, da wurde Archie im Licht eines düsteren, vielleicht gar lasterhaften Geheimnisses betrachtet und die weitere Entwicklung seiner Laufbahn mit Unruhe und vertraulichem Geraune erwartet.
Wherever there was a residential house and a walled garden, wherever there was a dwarfish castle and a park, wherever a quadruple cottage by the ruins of a peel-tower showed an old family going down, and wherever a handsome villa with a carriage approach and a shrubbery marked the coming up of a new one - probably on the wheels of machinery - Archie began to be regarded in the light of a dark, perhaps a vicious mystery, and the future developments of his career to be looked for with uneasiness and confidential whispering.
noun
Den Niedergang des Romans teuflischen Technologien und verräterischen Literaturkritikern zuzuschreiben, wie Birkerts es tut, wird den Schaden nicht beheben.
Blaming the novel’s eclipse on infernal technologies and treasonous literary critics, as Birkerts does, will not undo the damage.
Vorher hatte er tatsächlich die mächtigste Produktionsfirma der Welt aufgebaut; jetzt steuerte er dieses Unternehmen seinem Niedergang entgegen; es wurde von General Motors überholt.
After building Ford into the most powerful manufacturing company in the world, he presided over its eclipse by GM.
Wie sich herausstellte, symbolisierte die große Finanzkrise zu Beginn des 21. Jahrhunderts den Niedergang des Westens und Chinas Aufstieg, und nicht umgekehrt.
As it turned out, the great financial crisis of the early twenty-first century came to symbolize the eclipse of the west, and China’s rise, rather than the other way round.
Seit über zwei Jahrhunderten – seit dem Niedergang von Perücken, Seidenstrümpfen und Spitzenkrägelchen – verbietet der Männerkodex die materialistische Genusssucht als eine Form weiblicher Schwäche und Undiszipliniertheit.
For more than two hundred years, since the eclipse of wigs, silk stockings, and lace collars, the manly code rejected consumer indulgence as a form of feminine weakness and indiscipline.
In der Gesellschaft der Annaren hätte man dies als weit unter der Würde eines Dhülarea-rën erachtet; und der heutige Niedergang der Dichterzunft, die wir als ihre zeitgenössische Nachkommenschaft ansehen, wäre nahezu undenkbar gewesen.
In Annaren society this position would have been considered well beneath the dignity of a Dhillarearën, and the present-day eclipse of poets, whom we presume to be their contemporary descendants, would have been well nigh unthinkable.
noun
Aber der Niedergang beginnt in der dritten Clone-Generation{1}, ein Niedergang der Potenz.
But the decline starts in the third clone generation, a decline of potency.
Ȇber seine Herrschaft und seinen Niedergang
“Of his rule, and his decline?”
Der Niedergang der terrestrischen Ökologie
The Decline of the Terrestrial Ecology
Großbritannien befand sich damals im Niedergang.
But Britain was declining.
Ich habe vor, ein Zeitalter des Niedergangs zu beenden.
I threaten to end an age of decline.
er sah nichts, was auf den Niedergang des Terminals hindeutete.
there was no sign today that the terminal was in decline.
Der Niedergang erfolgte in einer einzigen Generation.
The decline happened in a single generation.
Es gehörte einfach zum allgemeinen Niedergang.
It was just part of a general decline.
noun
Er hat den Niedergang durchlebt.
He lived through the Fall.
Sie ist schlechter als die, die wir hier vor dem Niedergang hatten.
"It's worse than we had here before the Fall.
Der Aufstieg des Hirns und der Niedergang der Muskeln.
The rise of brains and the fall of brawn.
Stolz im Aufstieg und Stolz im Niedergang.
Pride in the rise, and pride in the fall.
Ich habe den Niedergang unseres Volkes gesehen.
I have seen the fall of our people.
Der Rückzug ging einher mit einem allgemeinen Niedergang.
The retreat was part of a general fall.
Nach Orissas Niedergang werden die Fernen Königreiche folgen.
With Orissa's fall, the Far Kingdoms will be next.
Vieles erfuhr er über den Aufstieg und Niedergang der Templer.
There was a lot to learn about the rise and fall of the Templars.
noun
Aha, eine Frau. Unser aller Niedergang.
Ah, a woman. The downfall of us all.
Überall Niedergang, Bescheidenheit, Müdigkeit.
Downfall, humility and exhaustion are everywhere.
Der Niedergang des Imperiums und der Aufstieg der Waschmittel.
The downfall of the empire and the emergence of detergents.
Unsere Wahrsager prophezeien euren Niedergang.
Our seers predict your downfall.
Und es war unsere Unschuld, die zu unserem Niedergang führte.
And it was our innocence that led to our downfall.
Erst kommt die Liebe, dann folgt der Niedergang.
First comes love, then comes downfall.
Es ist dein eigener Hochmut, der deinen Niedergang herbeigeführt hat.
It is your own arrogance that has caused your downfall.
Arroganz verursachte unweigerlich den Niedergang der Gezeitenfürsten.
Arrogance invariably caused the downfall of the Tide Lords.
»Nein, an Desdemonas Niedergang ist allein Othello schuld.«
“No, Desdemona’s downfall is all Othello’s doing.”
noun
Man konnte den Niedergang handhaben, aber nicht verhindern.
They could manage your descent, but they couldn’t prevent it.
Dann war >Aufstieg< also ein Gewinner, während >Niedergang< und >weich< verloren.
So Ascent was a winner, but Descent and Soft were losers.
Systeme konnten zwischen verschiedenen Wegen des Niedergangs wählen.
Systems were able to choose several paths of descent.
Niedergang war falsch gewesen, demnach konnten es keine benachbarten Antonyme sein.
Descent had been wrong, so there could not be adjacent antonyms.
Niedergang ist falsch«, verkündeten die Düsen und nannten anschließend die Namen der erfolglosen Wettstreiter.
Descent is incorrect," the spray sprayed, following with the names of the unsuccessful entrants.
Sie kamen so rasch den Niedergang herab, dass Bahram und Zadig kaum Zeit fanden, sich von ihrem Horchposten zurückzuziehen.
Their descent was so precipitate that Bahram and Zadig had very little time to distance themselves from their alcove.
Briony wußte, daß Entsetzliches bevorstand, daß es in den Straßen zu Nahkampf und öffentlichen Hinrichtungen kommen würde, daß Sklaverei und der Niedergang alles Anständigen drohten.
Briony knew it would be dreadful, that there would be hand-to-hand fighting in the streets and public hangings, a descent into slavery and the destruction of everything decent.
Aufruhr in meinen Eingeweiden, Wölbt sich unter meiner Haut. Ich bin zu krank zu kämpfen - ich hänge da In den Hitzewogen meines Leidens Brülle an gegen den endlos langsamen Aufstieg zum Niedergang.
Bloats out against my skin. I’m too sick to struggle—I hang In the thermals of pain, Screaming against the slow, slow, slow Rise toward descent.
Während berittene Polizisten auf Bergarbeiter lospreschten und Industriestädte im ganzen Land ihren langen, traurigen Niedergang im Namen des freien Marktes begannen, wurde die Roboterethik geboren.
While mounted policemen charged at miners, and manufacturing towns across the country began their long, sad descent in the cause of free markets, the subject of robot ethics was born.
Er fand nur dreckige gelbe Karteikarten, Überbleibsel eines alten Adresssystems; jeder Eintrag war auf einer Schreibmaschine getippt und von Hand ergänzt worden, wobei sich Roses Verfall am Niedergang ihrer Schreibschrift ablesen ließ.
He found only soiled yellow file cards, remnants of some old address system, each entry typed on a cursive typewriter and hand-annotated, Rose’s degeneration illuminated in her longhand’s descent.
noun
Denn auch Demütigung zieht Niedergang nach sich.
Because humiliation is another form of decay.
Er weidet sich am Zerfall, am Niedergang.
He revels in decay, cities crumbling.
Für Vic war das ein weiteres Zeichen für den Niedergang der westlichen Zivilisation.
As far as Vic was concerned, it was just another sign of the continuing decay of Western Civ.
Unverwandt betrachtete Perry Rhodan dieses Bild grausigen Niederganges.
Perry Rhodan continued a steadfast surveillance of this picture of ghastly devastation and decay.
Die einen meinen, der sittliche Niedergang der jungen Mädchen habe dem Freudenhaus den Todesstoß versetzt.
Some say that the decay of morality among girls has dealt the whorehouse its deathblow.
Nach Ansicht Leontjews befand sich der Westen mit seinem liberalen Egalitarismus im letzten Stadium des Niedergangs.
In Leontiev’s view, the West, with its liberal egalitarianism, was in the last stages of decay.
Sie schwiegen eine Weile und blickten aus dem Fenster. Londons ökonomischer Niedergang war nicht zu übersehen.
They rode in silence for several minutes. London’s economic decay was evident from the window of the train.
Es gab so viele Erinnerungen an eine vergangene Größe, so viele Zeichen des jetzigen Niedergangs.
there were so many reminders of past glories here, so many signs of present decay.
Und in die Nähe des Niedergangs.
And by the companionway below.
Sie erstiegen den Niedergang.
They went up the companionway.
Doch am Niedergang machte er halt.
But at the companionway stairs he restrained himself.
Jetzt sahen alle Niedergänge ganz anders aus.
Now the companionway looked very different.
Der Niedergang, so hatte der Seemann die Treppe genannt.
The companionway, the sailor had called it.
Binns wartete am Fuß des Niedergangs.
Binns waited at the foot of the companionway.
Der Niedergang führte hinab ins Mannschaftslogis.
The companionway led into the crew’s quarters.
Korridore, Niedergänge und Liftschächte waren eng.
Halls, companionways, and shafts were narrow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test