Translation examples
adjective
Seine Miene war nichtssagend, zu nichtssagend für meinen Geschmack.
His expression was bland, too bland for my taste.
Nichtssagend und ekelhaft.
So bland and nasty.
Nichtssagend lächelte man sich an.
Bland smiles were exchanged.
Nichtssagend, sauber, ordentlich.
Bland, neat, tidy.
Er sah schwach und nichtssagend aus.
He looked weak and bland.
Er setzte sein nichtssagendes Lächeln auf.
He prepared his bland smile.
Mr Nichtssagend war allein gewesen.
Mr. Bland had been alone.
Vic lächelte ihn gewollt nichtssagend an.
Vic smiled with a deliberate blandness at him.
adjective
Zu einer kahlen Wand in einem nichtssagenden Zimmer in einem nichtssagenden Haus.
A blank wall in a meaningless room in a meaningless house.
Die meisten waren leer und hatten nichtssagende Bezeichnungen.
They were empty, with meaningless file names.
Sie strahlten eine Flut von nichtssagenden Bildern aus.
They spat out a torrent of meaningless images.
Der lebt in laschen, kleinen, nichtssagenden Stücken.
They live in limp, meaningless little bits.
Hanne war mit der nichtssagenden Einleitungsrunde beschäftigt.
Hanne was in the process of going through the meaningless introductory remarks.
Der Commissioner lächelte nur sein nichtssagendes Gorilla-Lächeln.
The AC just smiled his meaningless gorilla smile.
Eine nichtssagende Lesung aus dem Epheserbrief, Ermahnungen an die Gemeinde.
A meaningless reading from the Epistle to the Ephesians, warnings aimed at the congregation.
Armitage lächelte sein nichtssagendes Lächeln und marschierte zum Ausgang.
Armitage smiled his meaningless smile and walked away, toward the exit.
Doch jedesmal, wenn ich ein Wort aussprach, schien es mir falsch oder nichtssagend.
But each time a word came out, it seemed either false or meaningless.
Tamás schrieb seinen Abschiedsbrief, nichtssagende Worte, keine Begründung für seine Tat.
Tamás wrote a farewell note, in meaningless phrases, giving no reasons.
adjective
»Mittwoch«, sagte Bill mit dem üblichen, nichtssagenden Lächeln.
“Wednesday,” said Bill, with his usual vacuous smile.
banal und nichtssagend im Angesicht des unlösbaren Rätsels Sterblichkeit. – Da sagste was.
banal and vacuous in the face of the insolvable riddle of mortality. — Tell me about it.
Alles Männer und alle sehr jung. Hübsch auf eine anständige, schlanke und nichtssagende Weise.
All men and all very young, handsome in a cleancut, gangling, vacuous way.
«Fällt Ihnen dazu etwas ein?» Der Inspector sah ihn prüfend an, aber Bryans Miene blieb freundlich und nichtssagend.
“Does that fact suggest anything to you?” The inspector looked at him sharply, but Bryan seemed amiably vacuous.
Ein paar der Bewohner wie zum Beispiel Greta Shipley fanden sie nichtssagend und irritierend, was in Lanes Augen nur für Mrs.
A few residents, like Greta Shipley, found her vacuous and irritating, which to Lane only proved Mrs.
Es war ein weiter Sprung von der nichtssagenden, müllkippenähnlichen Siedlung der Hebs auf Alpha III M2 zu Bunny Hentmans flotten Plänen.
It was a long leap from the vacuous dump-like settlement of the Heebs on Alpha III M2 to Bunny Hentman’s energetic schemes.
Dasselbe galt für die Lissolet Maerio, deren Miene ebenso nichtssagend war, die aber immerhin ein jugendfrisches, hübsches Gesicht besaß.
The same was true of the Lissolet Maerio, who stared forth expressionlessly, but who nonetheless displayed a youthful if rather vacuous prettiness.
»Wenn eine Kundin >Les Classiques< anruft, meldet sich nicht eine nichtssagende Frauenstimme, sondern ein kultivierter Herr, der über sämtliche Informationen verfügt.«
“When a client calls Les Classiques, the telephone is not answered by a vacuous female, but instead by a cultured gentleman who has all our information at his fingertips.”
Rechts und links von ihnen gafften die Hebs – so nannten sie sich, ohne zu ahnen, daß das Wort von der Diagnose Hebephrenie abgeleitet war – sie mit nichtssagender Blödheit an und grinsten verständnislos.
On both sides of her Heebs—that was what they called themselves, a corruption of the obviously accurate diagnostic category hebephrenic—gazed with vacuous silliness, grinning without comprehension, even without real curiosity.
adjective
Ihr Gesichtsausdruck war leer und nichtssagend.
Bot their expressions were tight and blank.
Stumpfe, nichtssagende Blicke.
Empty, blank eyes, devoid of thought.
Drei machten ein nichtssagendes Gesicht.
Three guys blank-faced it.
Der Kapitän bedachte ihn mit einem nichtssagenden Blick.
The captain regarded him with a blank expression.
Sein Gesicht war ausdruckslos, die Augen nichtssagend.
His face was blank, his eyes unreadable.
Darman sah ihn nichtssagend an. „Ich gehe.
Darman gave him a blank look. "I'm going.
Die Musik in diesem Laden - sie ist so laut und so nichtssagend.
The music in this place — it's so loud and so blank.
Auf seinem Gesicht klebte ein nichtssagendes, höfliches Lächeln.
There was a blank, polite smile pasted on his face.
adjective
Der gleiche nichtssagende Ton.
The same empty tone.
Vorsichtig sein? Ein stupides, nichtssagendes Geschwätz.
To be careful? A stupid, empty nattering.
Amos’ Lächeln war freundlich und nichtssagend.
Amos’ smile was amiable and empty.
Sie sind hohlköpfig und nichtssagend... genau wie jeder andere in London.
They’re empty … just like everyone in London.”
Sie erwiderte sein Lächeln charmant und nichtssagend.
She smiled back, a pretty and empty expression.
Es wurde leer und stumpf und völlig nichtssagend.
It became empty and clean and unlined.
Ein schwaches, nichtssagendes Zischen war die einzige Antwort.
A small, empty hiss was her sole reply.
Weil sie eine Hure war.« Nates Stimme klang hohl und nichtssagend.
Because she was a whore.” Nate’s voice was empty.
adjective
Sie fühlt das starke Bedürfnis zu protestieren: Nichtssagend!
Her whole inclination is to protest: Vapid! she wants to cry.
Er war nicht länger trostlos, mit grauem Industrieteppich und einem gelegentlichen nichtssagenden Naturbild an der Wand.
it was no longer drab, with gray industrial carpet and the occasional vapid nature print on the wall.
Dieses nichtssagende, flächige, stupide lachende Gesicht verfügt auch nicht über einen einzigen Zug, der auf verwandtschaftliche Zusammenhänge mit dir hindeutet!
This vapid flat stupid smile doesn’t reveal a single feature that has any relationship to you whatsoever!"
Anthony Lane hat unlängst in zwei Essays im New Yorker demonstriert, dass die meisten Romane auf der gegenwärtigen Bestsellerliste zwar nichtssagend, vorhersehbar und schlecht geschrieben sind, die Bestseller von vor fünfzig Jahren allerdings ebenfalls nichtssagend, vorhersehbar und schlecht geschrieben waren.
Anthony Lane, in a pair of recent essays in The New Yorker, has demonstrated that while most of the novels on the contemporary best-seller list are vapid, predictable, and badly written, the best-sellers of fifty years ago were also vapid, predictable, and badly written.
Maneck nickte. Aus einem Lautsprecher auf einem hohen Regal hinter der Kasse dudelte nichtssagende Instrumentalmusik, die sich im Lärm des Restaurants verlor. Er starrte auf die Tische.
Maneck nodded. On a high shelf behind the cash desk, a loudspeaker emitted vapid instrumental music, purposeless above the restaurant bustle.
»Hast du schon gehört?« Sie schaute sich prüfend um und senkte die Stimme, um irgendwelchen Tratsch weiterzugeben, der so unwichtig und nichtssagend war, dass er ihn sofort vergaß, kaum dass sie ihn ausgesprochen hatte.
“Did you hear?” She looked around and lowered her voice, passed on some rumour so evanescent and vapid it left his head as soon as she said it.
adjective
Weihnachten erschien ihr plötzlich vollkommen nichtssagend; die bunten Papierschnitzel an der Wand, der Baum in der Ecke, die Reste des Gänsebratens, die in der Küche darauf warteten, weggeworfen zu werden – nichts davon hatte das geringste mit ihrem Leben zu tun.
The whole idea of Christmas seemed utterly trite now: the bits of coloured paper on the walls, and the tree in the corner, and the remains of a goose in the kitchen waiting to be thrown away: none of it had anything to do with her life.
adjective
Die Gesichter mit den streng geschnittenen Spitzbärten blickten ernst und nichtssagend.
The faces with their carefully trimmed goatees were severe and expressionless.
Er stellte uns dem Rechtsanwalt vor und behielt einen nichtssagenden Ausdruck im Gesicht.
He introduced us to the lawyer, keeping an expressionless expression on his face.
Mißmutig beobachtete sie den Tresen und die junge Barkellnerin, ein so nichtssagend aussehendes Mädchen, daß sie genausogut kein Gesicht hätte haben können.
She glowered at the bar itself, as well as at the young woman who tended it—a girl so expressionless that she might as well have had no face.
Es war schrecklich, aber ich bedaure es nicht.« Und dann hat sie noch gesagt: »Das Hübsche vergeht, das Schöne bleibt.« Was hast du mir denn da Schreckliches geschickt eigentlich, hab so abgekotzt - Tiermasken sind ja ganz krass in gerade, Tiermasken nonstop, überall nichtssagende Kartoffelfelder und nichtssagende Menschen mit Tiermasken.
It was awful, but I have no regrets.’ And then she said, ‘Prettiness fades, beauty remains.’ What terrible thing did you send me, it made me want to puke – animal masks are totally in right now, non-stop animal masks, expressionless potato fields everywhere you look and expressionless people in animal masks.
Ein Beobachter hätte sich fragen können, ob sie allein reisten oder gemeinsam, denn ihre Blicke begegneten einander nur selten, und wenn es geschah, waren sie ausdruckslos und nichtssagend.
An observer might have speculated for some time as to whether they were travelling together or separately, for their eyes rarely met, and when they did, remained guarded and expressionless.
Das ausdruckslose Gesicht wirkte so nichtssagend wie immer. Sein Blick ging an Jim vorbei, war auf den Steindschungel vor ihnen gerichtet, als ob er allein ritte und mit seinen Gedanken anderswo wäre.
The small man's expressionless face was as uninformative as always, and his gaze looked not at Jim, but past him and into the forest of stone ahead, as if he rode alone and with his mind elsewhere.
Didi Gee sah mich zuerst und unterbrach seinen Redefluß, und gleich darauf wandten mir alle den Kopf zu. Ihre Gesichter waren genauso ausdruckslos und nichtssagend, als stünden sie auf der Straße und hielten nach dem Bus Ausschau, der jeden Augenblick eintreffen müßte.
Didi Gee saw me first and stopped talking, then all their heads were turned toward me and their faces were as flat and expressionless as people looking up the street at a bus about to arrive.
adjective
Ich erinnere mich an jene etwas nichtssagende Viertelstunde sehr genau.
I remember that insignificant quarter of an hour very well.
Lange starrten sie das Bild des anonymen Norwegers mit dem nichtssagenden Gesicht an.
They stared for a long time at the picture of the anonymous Norwegian man with the insignificant face.
Ich dachte über mein Leben nach und machte hin und wieder einen nichtssagenden Eintrag in mein Logbuch.
I thought about my life and at times made an insignificant entry in my logbook.
Darin bestand nun mal seine besondere Fähigkeit: durch überhaupt nichts aufzufallen - selbst seine Visage war irgendwie grau und nichtssagend.
It was a talent he had, like total insignificance-even his face was sort of gray and nondescript....
Eine nichtssagendere und alltäglichere Situation kann man sich gar nicht vorstellen, mir hingegen fällt das ganze Grauen der Welt auf die Seele.
A more insignificant or banal scene you really couldn’t imagine, and yet I immediately thought of the most unspeakable horror in the world. Yes.
Es fiel ihm schwer, zu glauben, daß sein Leben so nichtssagend gewesen war, daß er nichts Bedeutendes geschaffen, keinen seiner jugendlichen Pläne verwirklicht hatte.
He could not believe that his life had been so insignificant, that he had done nothing important, that he had realized none of his youthful goals.
Vermutlich war der narzißtische Konkurrenzkampf zwischen ihnen unerbittlich — die einen wurden von den Jungen in ihrem Alter als hübsch angesehen, die anderen als nichtssagend oder richtig häßlich;
No doubt they were themselves engaged in a ferocious narcissistic competition—between those considered cute by boys their age, and those considered insignificant or, frankly, ugly;
Manchmal, das mußte er zugeben, wünschte er sich, sie würden ihn einfach in Ruhe lassen, damit er sein bescheidenes, nichtssagendes, unbedeutendes Leben in Frieden führen konnte.
Sometimes, he had to admit, he wished they would just leave him alone and let him live out this petty, pointless, insignificant life in peace.
Durch die Frisur wirkte ihr Gesicht zusammengedrückt und nichtssagend, aber ich hatte den Eindruck, dass ihre Augen heftig nach Art von Cleopatra geschminkt und ihre Lippen blass angemalt waren.
The hair made her face seem squashed and insignificant, but I got the impression her eyes were outlined heavily, Cleopatra fashion, her lips pale.
Sie war für mehr ausersehen als für dieses nichtssagende Kaff, das wußte sie einfach, und auch das College würde ihr keinen Ausweg eröffnen, weil ihr Vater sie bestimmt nicht weit weglassen würde.
She was destined for more than this insignificant town, she just knew it, and she couldn’t even look forward to college providing a portal out, because her father would never let her move that far away.
adjective
Das faltenlos glatte, nichtssagende Gesicht hätte einem Kind gehören können – oder einem Leichnam.
His unlined, characterless face could almost have belonged to a child-or a corpse.
Kein Laut außer der Musik, die nun versiegte, um nichtssagendem sterblichem Geplapper zu weichen.
No sound other than the music, which was fading now to be replaced by characterless mortal chatter.
Im Innern hatte es auch nicht mehr Charakter als von außen – das Sofa von World of Leather, nichtssagende Selbstaufbau-Möbel, Einbauküche.
The interior was as characterless as the exterior, World of Leather sofa, generic flat-pack furniture, fitted kitchen.
Sir Vivian komplimentierte sie in ein Zimmerchen, das notdürftig mit nichtssagenden Möbeln und einem Bild von König Harald an der Wand ausgestattet war.
Sir Vivian ushered them into a small room, sparsely furnished with characterless furniture and a single portrait of King Harald hanging on the wall.
Was auch immer der Grund dafür sein mochte, er mußte sich ständig übergeben, und zweifellos war er ein schüchterner, resignierter, ziemlich nichtssagender Mann.
Whatever was the matter with his gut, he did have a tendency to vomit, and he was inarguably a shy, resigned, rather characterless man.
Sie aßen in einem der nichtssagenden Restaurants im Caribbean Beach Resort, und Milo ging mit munterem Geplapper auf Stephanies Erläuterungen zu den diversen Vorzügen von Space Mountain ein.
They dined in one of those characterless restaurants in the Caribbean Beach Resort, and Milo managed some light, happy chatter as Stephanie expounded on the relative merits of Space Mountain.
Der Laden konnte für Kunden nicht sehr interessant sein, das Schaufenster war nichtssagend und verstaubt, fiel nur durch eine schlaffe Markise auf, die wehte und schwach im Takt der Schwertransporter auf der Rådhusgata knackte.
The business could not be very interested in having customers because the shop window was characterless, coated in dust, its presence only marked by a worn awning that flapped and creaked to the movement of the heavy traffic beyond.
oder wenn ich einen namenlosen, mich aber vollkommen in Bann schlagenden sportlichen Wettkampf sehe, ausgetragen in einem nichtssagenden Kuppelbau, in der gleichen zitronengelben Beleuchtung und vom gleichen kaum hörbaren Summen begleitet, viele Meilen von allen Orten entfernt, an denen mein Gesicht bekannt sein könnte.
or to see an anonymous but completely engrossing athletic event acted out in a characterless domed arena, under the same lemony light, to the tune of the same faint zizzing, many miles from anywhere my face would be known.
adjective
Mirror: perfekt und anscheinend nichtssagend.
Mirror, perfect and apparently pointless.
Die Skulpturen schienen mir allesamt bleiern, plump und nichtssagend zu sein.
The sculptures seemed altogether leaden, unwieldy, pointless.
Er hatte ein unangenehmes Gefühl im Magen, ein Gefühl, daß man ihn verraten hatte. Völlig nichtssagend lag die Kugel vor ihnen.
In his belly he felt a terrible, pointless betrayal. The ball loomed, quite featureless.
Höchstwahrscheinlich eine Nichtigkeit oder eine Dummheit ‒ irgendeine hochgelehrte und nichtssagende Frage zu seiner Auffassung der Dreifaltigkeit oder eine ungeschickte Aufforderung, mir den Ausgang des Gedichts Christabel zu verraten.
Very likely something futile or silly—some erudite and pointless questioning of his doctrine of the Trinity, or some crude wish to be told the end of the poem Christabel.
adjective
Ihr Gespräch war nichtssagend.
Their conversation was trivial.
Ihre Gespräche kamen ihm belanglos vor, die Bücher, die sie lasen, sahen nichtssagend aus.
Their conversations seemed about nothing; the books they read looked trivial.
Es gibt Fälle, bei denen es eine ganz nichtssagende, nicht einmal todbringende Sache ist.
There are cases where it is some quite trivial thing, not even fatal.
eine nichtssagende Unterhaltung mit dem schlimmsten seiner Feinde war ihm angenehmer als eine Verabredung mit der reizvollsten seiner Verehrerinnen.
he preferred a trivial conversation with the worst of his male enemies to a tryst with the most attractive of his female admirers.
Genau das hatte ich gespürt, als ich an Dora Bruder dachte, vor den scheinbar so nichtssagenden Bildern des Ersten Rendezvous.
That is what I had sensed, thinking of Dora Bruder and faced with the ostensibly trivial images of Premier rendez-vous.
Fragen würden gestellt werden – zum Teil nichtssagende, zum Teil unschuldige, zum Teil mit Misstrauen geladene –, auf die Antworten erwartet wurden.
Questions would be asked— some trivial, some innocent, some loaded—and answers to them would be expected.
Für unsere Zeit gilt, daß die Menschen abstürzen, während sie auf all diese nichtssagenden und menschenverachtenden Fernsehserien starren, die kein Ende nehmen.
Nowadays people drop deaai while gaping at all those trivial and degrading television series that i on for ever.
Winzig, ja, erbärmlich, nein, nicht unerheblich, unwichtig oder nichtssagend, denn was war schließlich das ganze Universum schon anderes als ein Atom neben einem anderen und einem weiteren und noch einem und so fort, und jedes einzelne war für die Gesamtstruktur genauso wichtig wie ein anderes.
Tiny, yes, but not trivial, for what was the universe, after all, except one atom and another and another and another, each one as important as any other in the structure of the whole thing? No, not trivial.
Sie gab unumwunden zu, daß sie als Spionin nach Frankreich gekommen war, und sie erklärte, wie sie die beiden nichtssagenden Berichte zusammengeschustert hatte, die der schmutzige Preis für ihre Freiheit gewesen waren.
She admitted immediately that she had come to France as a spy, and she explained how she had assembled the two trivial reports that were the squalid price of her freedom.
adjective
Ihr Gesicht ist relativ nichtssagend, aber sie ist fantastisch gebaut.
Her face is a trifle on the vacant side but she’s got a knockout bod.
Zog da gerade ihr Leben an ihr vorüber – nichtssagende Erinnerungen an irgendwelche Lappalien?
Was this her life passing before her eyes—­vacant recollections of things?
Seit sie Luke an den großen gelben Chevrolet verloren hatte, war sie sonderbar abhängig gewesen von den recht nichtssagenden Gefühlsregungen, die eine Reihe egozentrischer Männer in ihr ausgelöst hatten.
Since she had lost Luke to the great yellow Chevrolet she had been oddly dependent on the rather vacant emotions that a succession of self-absorbed men had inspired in her.
Der Mann, der den Namen des letzten von den Spaniern gefolterten und ermordeten Inkaherrschers angenommen hatte, war klein, schmalschultrig und hatte ein nichtssagendes, völlig ausdrucksloses braunes Gesicht: Er sah aus, als hätte er nie gelernt, auch nur das geringste Mitgefühl zu zeigen.
Having taken the name of the last king of the Incas to be tortured and killed by the Spanish, he was short, narrow-shouldered, with a vacant, brown face devoid of expression. He looked as though he never learned how to express the least hint of compassion.
Die unsenkbare Fahne war etwas Schönes, und die Hymne und die nichtssagende Devise waren an sich belanglos, wenn nicht folgendes gewesen wäre: viele der Bürger fanden sich dermaßen übergangen, betrogen und geschmäht, daß sie meinten, sie wären womöglich in dem falschen Land oder gar auf dem falschen Planeten, und daß irgendein furchtbarer Irrtum vorgefallen sein müßte.
The undippable flag was a beauty, and the anthem and the vacant motto might not have mattered much, if it weren’t for this: a lot of citizens were so ignored and cheated and insulted that they thought they might be in the wrong country, or even on the wrong planet, that
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test