Translation for "nichtig" to english
Translation examples
adjective
Er war gestaltlos und nichtig. Er war nichts.
He was without form, and void. He was nothing.
Die Geliebte hatte ihn für nichtig erklärt.
Beloved had declared him void.
»Was mich betrifft, ist diese Abmachung nichtig
“As far as I’m concerned our agreement is voided.”
»Das ist nichtig, weil ihr gelogen habt«, sagt Dido.
Void because of your lie,” Dido says.
»Am Tage des Forxnagels werden alle Verträge null und nichtig
“On the day of the Forxnagel, all contracts are null and void!”
Alle seine einstigen Erlebnisse waren null und nichtig.
All his previous experiences were rendered null and void.
Oder wenn ich im Gegenzug diesen Pakt ebenfalls für null und nichtig erkläre.
Or if I also declare the deal null and void.
Ich hab hier einen Brief, der besagt, sie sei null … und nichtig.
“I ’ave a letter here saying that it’s null and … and … void.
Horowitz hat alle unsere Professoren null und nichtig gemacht.
Horowitz rendered all our professors null and void.
Dann erklärte er die Ehe für null und nichtig und nahm die Mitgift wieder an sich.
Then he declared the marriage null and void and took back the dowry.
invalid
adjective
Und selbst wenn es so was gegeben haben sollte, können wir noch immer behaupten, es ist unter Zwang erfolgt, also null und nichtig.
And even if there was, we can claim that it was done under duress, and is therefore invalid.
Allein dieses Detail genügt, um die Verfügung null und nichtig zu machen, und …« »Kennen Sie Roger?« »Ich? Nein …«
That detail alone is enough to invalidate the will and…” “Do you know Roger?” “Do I? No…”
Ehen, die diesem Gesetz zuwider geschlossen wurden, galten als nichtig, auch wenn sie außerhalb von Deutschland geschlossen waren.
Marriages contracted in disregard of the law, even marriages contracted outside Germany, were considered invalid.
Nach einem ehebrecherischen Akt Ihrerseits gelänge es Sir Giles ganz ohne Zweifel, eine Scheidung zu erwirken, bei der man die Anwartschaftsklausel für nichtig erklären würde.
An act of adultery on your part would certainly allow Sir Giles to obtain a divorce on grounds which would invalidate the reversionary clause.
In den Worten des Rundschreibens: «Diese Stellungnahme [Fricks] hat nicht die Billigung des Führers und Reichskanzlers gefunden.» Die Folge war simpel: Fricks Initiative war null und nichtig.[51]
In the memorandums words, “[Frick’s] position has not received the approval of the Führer and Reich Chancellor.” The corollary was simple: Frick’s initiative was invalid.51
Genauso könnte es sein, dass sein Anwalt eine andere Strategie verfolgt, alles abstreitet und vorbringt, sein Geständnis sei nichtig, da rechtswidrig herbeigeführt.
His lawyer may decide on another strategy and deny everything, claim that his confession is invalid because it was forced out of him through illegal means. You know, the usual story.
Ja, so seltsam es auch erscheinen mochte, es bereitete Brine sogar ein gewisses Vergnügen festzustellen, daß im Lichte dieser Begegnung all seine bisherigen Mutmaßungen über die Natur der Welt null und nichtig erschienen.
Strangely enough, Brine took comfort in the fact that this experience was invalidating every assumption he had ever made about the nature of the world.
adjective
»Wenn ich abtrete, ist die Abstimmung nichtig, stimmt das?«
“If I step down, the vote is null, right?”
Schreib sie nichtig, Schwärze ihre Leiber mit Tinte.
Write them null. Blacken their bodies with ink.
Nun, formal ist sie nur dann nichtig, wenn Sie zurücktreten, Leia.
“Well, technically, it’s null only if you resign, Leia.
Cranmer wird meine Ehe mit Katharina für null und nichtig erklären;
Cranmer pronouncing my marriage to Katherine null;
adjective
Intelligenz erscheint nichtig und Klugheit leer.
Genius is vain, and cleverness is hollow, at the end.
Alles erschien ihm fremd, entlegen, eitel und nichtig.
Everything seemed to him strange, distant, vain, fleeting.
Das Gute Buch sagt, daß Anmut trügerisch und Schönheit nichtig sei, aber ich hätte nichts dagegen gehabt, das selbst herauszufinden.
The Good Book says that favour is deceitful and beauty is vain, but I should not have minded finding that out for myself, if it had been so ordained.
bei seinem Anblick konnte ich mir nicht vorstellen, wie er sein Dasein aushielt, ja, wie überhaupt ein Mensch, einmal seiner Erfahrung bewußt und also frei von allerlei nichtigen Erwartungen, sein Dasein aushält!...
when I looked at him I could not imagine how he could bear this existence, how any man can bear his existence once he has learnt from his experiences and is consequently free from vain expectations...
adjective
Ich wollte nicht die Einzige sein, die an einem nichtigen Vertrag festhielt.
I would not be the only keeper of an empty contract.
Ich mag diese nichtigen Höflichkeiten nicht.« 15
I'll not have these empty courtesies." Chapter Fifteen
Was ist ein Vermächtnis anderes als der nichtigste, schalste Ersatz für das, was wir haben.
What is legacy but the most empty and mediocre substitute for what we have.
All meine Hoffnung war sinnlos und nichtig gewesen.
It was just that all the hope had been so empty, so meaningless.
»Triff deine nichtige Wahl! Denn mit dem Tod der rivanischen Königin bin ich die Siegerin!« Sie hob beide Hände über den Kopf.
"Make thine empty choice, for in the death of the Rivan Queen, I triumph!" and she raised both hands over her head.
Ich erwiderte, das sei die ödeste Idee, die ich je gehört hätte, und bat ihn, mich nicht weiter mit seinen nichtigen kleinen Einfällen zu behelligen. »Ich bin Künstler«, brüllte ich ihn an.
I told him that was the cheesiest idea I’d ever heard in my life and asked him to stop calling me with his empty little propositions. “I’m an artist!” I yelled.
adjective
Wie nichtig kam ihm seine Verbitterung vor;
How trivial all his bitterness seemed;
Jedes Detail, auch das scheinbar nichtigste, ist aufschlussreich.
Every detail, no matter how trivial it may seem, is telling.
Selbst den nichtigsten Neuigkeiten lauschte ich allzu begierig.
I listened too eagerly to even the most trivial news.
Ob wichtig oder nichtig, das Puzzlestück ist unwiederbringlich verloren.
Whether it was decisive or trivial, this piece of the puzzle has been hopelessly lost.
Ausgelöst wurde dieses Phänomen durch einen unerheblichen, ja nichtigen Anlaß.
And the reason for this inexplicable phenomenon was trivial, even paltry.
»Nicht aus solch nichtigem Anlaß sind wir sechshundert Meilen weit gereist.«
“It was for no trivial purpose that we traveled six hundred miles.”
Ein perfekter Plan, so perfekt, daß eine nichtige Komplikation genügte, um ihn platzen zu lassen.
A perfect plan, so perfect that a trivial complication sufficed to spoil it.
»Und bleifreies Benzin«, sagte Lillian Ray. »Aber es war alles so nichtig. So trivial.
“And unleaded gas,” Lillian Ray said. “But it was all so small. So trivial.
Er wußte, daß einem auch die nichtigste Information womöglich irgendwann weiterhelfen konnte.
He had proved before that any information, even the most trivial, could at some point become useful.
Am nächsten Tag hatte er sich wegen eines nichtigen Anlasses von Carina getrennt, bevor es zu spät war.
The next day he had taken advantage of some trivial disagreement to terminate their affair before it was too late.
adjective
Er nahm ihn aus irgendeinem nichtigen Grund meinem Vater ab;
He took it from my father for some trifling cause;
Marianne ließ sich jedoch unter dem nichtigen Vorwand irgendeiner Beschäftigung entschuldigen;
but Marianne excused herself from being of the party, under some trifling pretext of employment;
Die Ehe ist eine nichtige Angelegenheit, sie ist unwichtiger als beispielsweise ein Trinkgelage und wird ohne religiöse oder abergläubische Bräuche arrangiert.
Marriage is considered a mere trifle, of less importance, for instance, than a drinking spree, and it is not surrounded by any kind of religious or superstitious ceremony.
Hermann kaufte ihr öfters Süßigkeiten, weil ihn bei seinem ersten Geschenk das Aufglänzen ihres Gesichtleins um so einer nichtigen Sache willen gerührt hatte.
Hermann often bought her sweets because he had been so touched the first time he had brought her a present and seen how such a trifle could light up her face.
Mit Ausnahme Niccolis schienen ihn seine italienischen Freunde vergessen zu haben: »Ich wurde in die Vergessenheit verbannt, so als sei ich bereits tot.« Die Engländer, die er kennen lernte, schienen ihm fast ausnahmslos unmöglich: »Viele der Männer der Völlerei und Lust ergeben, sehr wenige Liebhaber der Literatur und diese wenigen Barbaren eher in nichtigen Debatten und Wortklaubereien geschult als in wirklichem Studium.«3
Except for Niccoli, his Italian friends seem all to have forgotten him: “I have been relegated to oblivion as though I were dead.” The English people he met were almost uniformly disagreeable: “plenty of men given over to gluttony and lust but very few lovers of literature and those few barbarians, trained rather in trifling debates and in quibbling than in real learning.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test