Translation for "nichtdeutsche" to english
Nichtdeutsche
Translation examples
non-german
Die Zimmers, die progressiven, aufgeklärten, weltlichen Zimmers, kannten angesichts dieser nichtdeutschen, halbreligiösen Dorfjuden sofort ihren Ort: über ihnen.
The Zimmers, the progressive, the enlightened, the worldly Zimmers, in the face non-German Jews, semireligious Jews, village Jews, felt their own place instantly: above them.
In Frankfurt residierte und tagte der Deutsche Bund, die ziemlich machtlose Dachorganisation der beim Wiener Kongreß neu geordneten oder neu geschaffenen deutschen und nichtdeutschen Fürstentümer.
Frankfurt was the seat of the German Confederation, the fairly toothless umbrella organization of German (as well as some non-German) principalities newly founded or reorganized by the Congress of Vienna.
Humboldt war kein Freund von Metternich, und Österreich war in seinen Augen ein allzu heterogen zusammengesetztes Staatsgebilde, dessen Interessen in Italien und anderen nichtdeutschen Regionen es für eine Führungsrolle in Deutschland ungeeignet machten.
Humboldt did not like Metternich, and he regarded Austria as a mongrel power whose interests in Italy and other non-German lands disqualified her from a dominant role in German affairs.
»Ich nehme an, Sie wissen«, fuhr der Türke fort, »daß nach dem vor zwei Monaten verabschiedeten Gesetz über ausländische Arbeitnehmer alle Nichtdeutschen, die keiner bezahlten Arbeit nachgehen, unverzüglich abgeschoben werden.
“As I assume you know,” the Turk continued, “under the Foreign Workers Act passed two months ago, all non-Germans who do not have gainful employment are subject to immediate deportation.
Tatsächlich aber lauteten die Reparationen in Goldmark, definiert als eine bestimmte Goldmenge oder ihren Gegenwert in einer nichtdeutschen Währung, und die nachfolgenden Zusatzprotokolle zu dem Vertrag basierten auf einem bestimmten Prozentsatz der deutschen Exporterlöse, unabhängig vom Wert der Papierwährung.
In fact, those reparations were tied to “gold marks,” defined as a fixed amount of gold or its equivalent in non-German currency, and subsequent treaty protocols were based on a percentage of German exports regardless of the paper currency value.
Wir fordern, daß alle Nichtdeutschen, die seit 2. August 1914 in Deutschland eingewandert sind, sofort zum Verlassen des Deutschen Reiches gezwungen werden.» Punkt 23 verlangte, daß die Kontrolle der deutschen Presse ausschließlich in deutschen Händen liegen sollte.[80]
We demand that all non-Germans who entered Germany after 2 August 1914 shall be required to leave the Reich forthwith.” Point 23 demanded that control of the German press be solely in the hands of Germans.80
Doch wie der SOPADE-Bericht erkennen läßt und wie ein weiterer Gestapo-Befehl vom 15. März 1939 bestätigt, müssen sich solche illegalen Grenzübertritte, die anscheinend meist von örtlichen Behörden initiiert wurden, noch weit bis ins Frühjahr dieses Jahres fortgesetzt haben.[126] In außerordentlich seltenen Fällen gingen Beamte auf der nichtdeutschen Seite der Grenzen das Risiko ein, die illegale Einreise von Juden in ihr Land – ob nun die Flüchtlinge von den Deutschen über die Grenze abgeschoben wurden oder ob sie auf eigene Faust den Übertritt versuchten – zu unterstützen.
However, as the SOPADE report indicates, and as a further Gestapo order of March 15, 1939, confirms, such illegal crossings, mostly initiated, it seems, by local authorities, must have continued well into the spring of that year.126 On exceptionally rare occasions, officials on the non-German side of the borders took the risk of aiding the illegal entry of Jews into their countries, whether the refugees were pushed over the frontier by the Germans or were trying to cross on their own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test