Translation for "nicht zu entrichten" to english
Nicht zu entrichten
Translation examples
In welchem Land ist die Steuer zu entrichten?
In which country is the tax to be paid?
Erstens, er muss eine Jahresmiete von einem Gulden entrichten.
First, a yearly rent of one gulden had to be paid.
Der Preis, den man zahlen muss, ist, energetisch gesprochen, schon am Anfang zu entrichten.
All that price got paid at the front, energetically speaking.
Besonders nicht angesichts des Preises, den wir für unsere Informationen entrichten mussten.
Especially not given the price we paid for the info we did get.
Die Hälfte des gebotenen Betrages ist sofort in bar zu entrichten.« Er blickte auf.
A deposit of half the amount bid is to be paid in specie at once.” He looked up.
Wir haben für unseren Sieg einen ungeheuren Preis entrichten müssen. Das werden wir niemals vergessen.
We have paid for our victory with uncounted—but not forgotten—debts.
Johns »Bed-in« in Amsterdam war die erste Aktion dieser Art, und er zahlte den Preis, den jeder Pionier entrichten muss.
Yoko and John’s Amsterdam bed-in was the first time such a thing had ever occurred, and they paid the usual price of pioneering.
Auch nicht um die Geldstrafen, die für die Mädchen zu entrichten sein würden, oder um den Verlust der Einnahmen dieser Nacht. Ihm selber würde man auf keinen Fall etwas anhaben können.
He wasn't even worried about the fines that would have to be paid on behalf of the girls or the loss of the night's takings. There was certainly no possibility of his personal involvement.
Sie hatten eine »Abgabe« zu entrichten, um in der Bar arbeiten zu dürfen, ärgerten sich aber darüber und führten ins Feld, dass sie ihm schließlich die Gäste brachten.
They paid ‘scrum’ money to work the bar and resented this, arguing that they kept his trade coming in.
Die kürzeste Mietzeit für unsere Goldschließfächer beispielsweise beträgt fünfzig Jahre, wobei die Gebühr selbstverständlich im Voraus zu entrichten ist.
On our gold accounts, the shortest safety-deposit box lease is fifty years. Paid in advance.
Man muss der Post Zoll entrichten.
You have to pay the toll to the Post.
Für ihre Sicherheit sollten sie bereit sein, ein Scherflein zu entrichten.
It is for their safety, they should pay.
Zuerst aber müsst Ihr das Brautgeld entrichten.
But you must pay the bride-price first.
»Bist du bereit, Steuern zu entrichten?« Zadok nickte.
“Are you prepared to pay taxes?”
»Allerdings müsst ihr zuerst Wegezoll entrichten
“Only that first you must pay a toll.”
Und ich wiederhole, wir würden für dieses Privileg eine großzügige Summe entrichten.
Again, we would pay generously for the privilege.
»Bis zu dem Zeitpunkt, wo sie ihre Steuern entrichten?« warf ich ein.
'Right up until the time when they pay their taxes?' I suggested.
Daisy würde höchstens eine Geldbuße entrichten müssen.
At best Daisy would wind up paying a fine.
Früher mußte man Wegzoll entrichten, um die Straße zu benutzen.
One used to pay tolls to use the road.
Aber du entrichtest meine Steuer, ohne es zu merken, durch den Blauen Clan.
You pay my taxes without knowing it, through the Blue Clan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test