Translation for "nicht weniger aufregend" to english
Nicht weniger aufregend
Translation examples
Das ist weniger aufregend, als es sich anhört.
This is less exciting than it sounds.
Die Wahrheit erwies sich als wesentlich weniger aufregend.
The truth turned out to be far less exciting.
Die Briefe waren weniger aufregend, als man es von einem Blatt mit weiblicher Handschrift erwarten würde.
The letters were less exciting than a page filled with feminine handwriting would suggest.
Sportlich gesehen aber weit weniger aufregend.» Ein trübes Fünkchen Heiterkeit flackerte in ihr auf.
But a good deal less exciting as sport." A dreary gleam of amusement crossed her mind.
Jetzt waren sie bereit, sich mit weniger aufregenden Dingen zu beschäftigen, wie etwa Nadeleinfädeln oder Handnähen.
Now they were ready to settle down to less exciting things, like threading a needle and hand-stitching.
Dass ich nicht wirklich verstand, wovon du gesprochen hast, machte es nicht weniger aufregend.
That I did not really understand what you were talking about did not make it less exciting.
Ihre Gedanken hatten sich noch nie ernsthaft mit einer Heirat befaßt, und eine solche wie die ihr vorgeschlagene würde keine besonderen Schrecken für sie gehabt haben, wenn das Vorspiel dazu weniger aufregend gewesen wäre.
She had never thought of marriage seriously, and really a marriage such as this presented no terrors and might, had the prelude been a little less exciting, been accepted by her with relief.
Nachdem Hayward einen Tag darin gefahren war, hatte sie den Sportwagen in Pendergasts Garage abgestellt und darauf bestanden, ein zwar sehr viel weniger aufregendes, aber tausendmal weniger auffälliges Auto zu mieten.
after twenty-four hours of that, Hayward had returned it to its garage and insisted on renting a much less exciting but infinitely more anonymous vehicle.
Ihre Anwesenheit verhinderte, dass ich von Oliver weitere Einzelheiten erfuhr. Also musste ich mich mit Gesprächen zu weniger aufregenden Themen als den Flittchen in London zufrieden geben.
Their inhibiting presence kept me from obtaining more details from Oliver, so I had to content myself with conversation on less exciting topics than the tarts of London.
«Natürlich hätte ich Dana lieber horizontal an den Pranger gestellt, aber in dem sehr unwahrscheinlichen Fall, dass das nicht funktioniert, gibt’s dazu eine weniger aufregende – wenn auch effektive – Alternative.
“Naturally, I’d much rather disgrace Dana in a horizontal kind of way, but in the very unlikely event that doesn’t work, there’s a much less exciting—yet effective—way to do it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test