Translation for "nicht vertrags aus" to english
Translation examples
»Aber in meinem Vertrag steht …«
“But it’s in our contractual—”
Was es laut Vertrag ja auch bleiben sollte.
As, contractually, it was supposed to.
»Es geht auch nicht um einen Vertrag, sondern eine moralische Verpflichtung.«
«It ain't a contractual thing. It's a moral thing.»
Wir berufen uns nicht auf irgendeine uns durch Vertrag zugestandene Autorität.
We aren't claiming any contractual authority."
Ich bin No’shtoshti-stlen durch einen Vertrag verpflichtet.
I have a contractual obligation to No’shto-shti-stlen.
Durch Ihre Nichtabreise wurden diese Verträge gebrochen.
Due to your failure to depart, these contractual agreements have been violated.
Der Vertrag garantiert Ihnen, daß Ihnen nicht nur die Daten, sondern auch die Firmenräumlichkeiten jederzeit zugänglich gemacht werden.
Contractually, you have guaranteed physical access to the premises as well as the data.
»Erica ist die Geschäftsführerin von Cornucopia Legal, die die Aufsicht über alle Aktivitäten führt, Verträge und anderes.«
“Erica is the head of Cornucopia Legal, which oversees the activities, contractual and otherwise, of all Cornucopia.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test