Translation for "nicht unwesentlich" to english
Nicht unwesentlich
Translation examples
Von nun an erlebt sie den Körper und alles Sinnliche als unvollkommen und unwesentlich.
From now on, the body and the whole sensory world is experienced as imperfect and insignificant.
Unsere Telekomgespräche waren unwesentlich, in letzter Zeit sogar unfreundlich gewesen.
Our telecom communications had been insignificant and in recent times actually unpleasant.
Ich bin ein un-glücklicher, nichtiger, unwesentlicher Mensch, der kein Leben hinter sich hat, überhaupt keines.
I'm an unfortunate, insignificant, unimportant person with no life behind him, none at all.
Unwesentlich. Unbedeutend. Letztendlich nutzlos nach jedem Maßstab außer dem des Durchschnittsmenschen, der er gewesen war.
Insignificant. Ultimately, pointless on any scale other than that of the mediocre human being he had been.
Walter und ich hatten etwas gemeinsam – etwas Unwesentliches zwar, aber etwas, das durch seine herzzerreißende Haltung unleugbar wurde.
Walter and I had something in common—something insignificant, but something that his heartbreaking posture made undeniable.
Obwohl Bartholomäus nur unwesentlich kleiner als Jakob Kuisl war, schien er doch in seinem Schatten zu verschwinden.
Though Bartholomäus was only a bit shorter than Jakob, he seemed to pale into insignificance alongside his older brother.
Also frage ich Sie jetzt: Wenn Sie irgend jemanden aus irgendeinem Grund schützen, ganz gleichgültig, wie unwesentlich der sein mag …
So I'm asking you now – if you're protecting anyone else for any reason, no matter how insignificant it seems—'
Und innerhalb eines Jahres, oder vielleicht zwei, könnte sie nicht nur die gesamte lokale Gruppe einschließen, sondern die ganze ›megagalaktische Gruppe‹, von der die vielen Lokalgruppen nur unwesentliche Bestandteile sind.«
And within a year, or perhaps two, it could not only have encompassed the entire Local Group, but the whole 'megagalactic group' of which the Locals are an insignificant part."
Manchmal, wenn sie mir etwas Unwesentliches aus dem oder jenem Abschnitt ihres Lebens erzählte, sagte sie »mein damaliger Liebhaber« oder »das war einer meiner Liebhaber«, und jedesmal empfand ich es als unangenehm, wenn ich diese Worte gerade aus ihrem Mund hörte und gerade auf sie bezogen, obgleich ich wusste, dass es nicht anders sein konnte und dass kein einziges Ereignis aus ihrem Leben willkürlich getilgt werden dürfte, andernfalls hätte sie danach nicht mehr für mich existiert, denn ich wäre ihr niemals begegnet, wenn sie einen Liebhaber mehr oder einen weniger gehabt hätte.
Sometimes, in telling me a few insignificant details from one or another period in her life, she would say to me “my lover at the time” or “he was one of my lovers”. Each time, hearing these words on her lips and in relation to her, I would experience an unpleasant sensation, despite knowing that it could not be otherwise and that it was impossible to exclude even a single event from her life without her ceasing to exist for me thereafter, because I would never have met her had she had a single lover more or fewer.
Zum wer weiß wievielten Male empfand Geralt Zorn, Zorn auf seinen Gesichtssinn, auf die Augen, die ihn so unwesentliche Einzelheiten wahrnehmen ließen, Kleinigkeiten, die ja so gar nichts bedeuteten gegenüber der Tatsache, dass Tiziana mit ihm an einem Tisch saß, Est Est trank, gedünstete Forelle aß und ihn anlächelte. Der Hexer hatte wirklich nur wenige Frauen gesehen und gekannt, deren Schönheit als makellos gelten konnte; die Chancen aber, dass eine davon ihn anlächelte, schätzte er nicht ohne Grund gleich null.
Geralt, yet again, felt anger, anger at his eyesight, his eyes, forcing him to notice such insignificant details, which after all were nothing in view of the fact that Tiziana was sitting at a table with him, drinking Est Est, eating smoked trout and smiling at him. The Witcher had rarely seen or known women whose beauty could be considered flawless, but the chances that one of them might smile at him could be calculated at precisely nil. “He talked about some reward …”
not insignificantly
So gut wie ausnahmslos, sagte Aurach, habe es sich bei diesen Kunstwerken um Stücke aus dem Fundus seines Vaters gehandelt. Dazwischen aber, sagte er, hingen ab und zu auch einzelne meiner eigenen Bilder, die sich allerdings, zu meiner Bestürzung, von den Salonstücken in nichts oder nur unwesentlich unterschieden.
Almost without exception, said Ferber, the works were items from his father's holdings. In amongst them, however, there were one or two of my own paintings, though to my dismay they differed not at all, or only insignificantly, from the salon pieces.
Dass Alan zum Management gehört hatte, mitgeholfen hatte, für Schwinn einen neuen, gewerkschaftsfreien Standort zu erkunden, sich mit Zulieferern in China und Taiwan getroffen hatte, nicht unwesentlich – Rons Worte – bei all dem mitgewirkt hatte, was den Untergang von Schwinn und die Entlassung der 1200 Beschäftigten zur Folge hatte, tja, das machte die Kommunikation schwierig.
That Alan had been management, had helped scout a new, non-union location for Schwinn, had met with suppliers in China and Taiwan, had contributed not insignificantly — Ron’s words — to all that undid Schwinn and the 1,200 workers employed there, well, it made communication difficult.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test