Translation for "nicht geleitet" to english
Translation examples
Doch hierhin war er geleitet worden.
But this was where he had been directed.
Das Signal wird über diesen Kurs geleitet.
“The signal’s being directed along this route.
Oder führen sie dich auf dem [innerlich geleiteten] Weg?
Or do they lead along the [inner-directed] path?
Diese Kräfte sollten gefördert und geleitet werden.
These powers should be nurtured and directed.
Geleitet und geliebt wird, vor ihm stehen.
Shall stand before him, whom he shall direct
An ihn war das Ersuchen des Spürhunds geleitet worden.
It was to him that the Tracker’s request had been directed.
Es wartete darauf, zur nahenden Gefahr geleitet und aktiviert zu werden.
Waited to be directed at the oncoming threat, and activated.
Er war im Hintergrund geblieben, hatte für seinen Führer koordiniert und geleitet.
He'd remained in the background, coordinating and directing for his leader.
Es war, als geleitete ein heller Strahl sie durch die dunklen Gänge;
It was as if there was a bright beacon directing them through the dark tunnels;
»Der Imperator hat die Schlacht nicht geleitet«, fauchte Pellaeon.
"The Emperor was not directing the battle," Pellaeon snapped with a fire that startled him.
»Gani hat das Verhör nicht geleitet.« »Sie haben Glück.«
"Gani wasn't conducting the interrogation." "You are lucky."
Der blinde Waliser hatte größtenteils das Verhör geleitet.
The blind Welshman had conducted most of the interrogation.
Ein Page sprang herbei und geleitete ihn zum Fahrstuhl.
A page boy sprang to attention and conducted him to the elevator.
Die Autopsie war von Dr. Xia Yulong geleitet worden.
The autopsy had been conducted by Doctor Xia Yulong.
»Die Ermittlungen werden von einem Superintendent Minchin geleitet«, sagte Markby hölzern.
‘Enquiries,’ said Markby, ‘will be conducted by a Superintendent Minchin.
und daß die Angelegenheiten der Bürger eines Landes am besten von Fachleuten gelenkt und geleitet würden.
and that the affairs of citizens are best guided and conducted by experts.
Dann geleitete sie die beiden Männer wieder die Treppe hinab.
Then she conducted the two men back down the steps and into separate cars.
er wurde angehört und sogleich nach oben geleitet.
and as soon as ever he had stated his errand he was conducted upstairs!
Kurz nach mir traf auch Julia ein, und wir wurden an unseren Tisch geleitet.
In time, Julia arrived and we were conducted to the table.
Als die vier Gardisten herankamen, wurde die Gruppe zu den Mauern geleitet.
When the four guardsmen arrived, the party was conducted to the walls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test