Translation examples
Ganz, ganz wundervoll.
’ Quite, quite wonderful.”
ein Nicht-Ganz-Nicht-Ganz- Kriegsschiff.
a not-quite-not-quite-warship.
Es ist etwas ganz, ganz Wunderbares.
It’s quite, quite wonderful.
Nicht ganz Opiat, nicht ganz Kokain.
Not quite an opiate, not quite cocaine.
Sprachlos. Und ganz, ganz flach.
Speechless. And quite, quite still.
Ganz richtig, ganz richtig.
?Quite right, quite right.
Ist er lebendig — ganz, ganz lebendig?
Is that one quite alive—quite?
Ich wollte, sie wäre anders, ganz, ganz anders –
I want it to be different, quite, quite different–
»Sind Sie sich auch ganz sicher …?« »Ganz sicher.«
“You’re quite sure . . .” “Quite sure.”
Das Ganze geschieht in vollkommener Stille.
And in perfect silence.
Das Ganze war perfekt inszeniert.
Nice perfect frame.
»In der Tat bist du als Ganzes vollkommen.«
“In fact, you are perfect.”
»Eine ganze Menge, Sergeant.«
‘Perfect sense, sergeant.’
»Du bist vollkommen, ganz so, wie du bist!«
“You’re perfect just as you are!”
Es bot ihm ein ganz einwandfreies Laboratorium.
It afforded a perfect laboratory.
Er will es ganz – perfekt. Für Bridget.
He wants it to be . perfect. For Bridget.
Mein Timing war nicht ganz perfekt.
My timing wasn’t perfect.