Translation for "neuverfilmung" to english
Neuverfilmung
Translation examples
Und wenn der jetzt auch noch baden geht, dann ist er bankrott, erledigt, funtoosh.« Gibril hatte sich auf eine modische Neuverfilmung der Ramayana-Geschichte eingelassen, in der die Helden und Heldinnen statt rein und frei von Sünden korrupt und böse waren.
So if this one goes down, he's broke, done for, funtoosh.’ Gibreel had embarked on a modern-dress remake of the Ramayana story in which the heroes and heroines had become corrupt and evil instead of pure and free from sin.
»Die Eichenblattlaus – Wie ein Schädling zum Nützling wird!« prangte groß auf der Titelseite von einer, die sein Hirn mit Wurzelwerk – das Magazin für die moderne Dryade übersetzte. Es gab noch zahlreiche andere mit genauso absurden Namen, so daß er sich fühlte, als spazierte er durch die Kulisse einer teuren Hollywoodkomödie: Spannweite – für berufstätige Mütter, mit Artikeln wie »Vergeßt eure Gefrierzaubersprüche – Minutenschnell ein frisches Mabonmahl!«, ferner Zeitungen, die sich Hainischer Anzeiger und Ardener Tageblatt nannten und Schlagzeilen hatten wie »Koextensive für Erhalt der Koalitionskraft« und »Stechpalmes Störfälle Folge schlechter Arbeitsmoral?«. Die Kunden machten einen ebenso buntgemischten Eindruck wie die Zeitschriften. Es war alles vertreten: von Elfinnen mit Hut und Schleier, die aussahen, als wären sie soeben von einer Neuverfilmung der Reise nach Indien eingeflogen worden, bis zu einer Gruppe munter schwatzender Igel – alle in den gleichen, nach Rugbytrikots aussehenden Hemden und mit Fähnchen und Kühlboxen in der Hand –, die sich scherzhaft um eine Tüte gesalzene Raupen rauften.
"Making Oak Blight Work for You!" trumpeted something on the cover of one that his brain translated as Roots — the Dryad Magazine. There were dozens of others, all equally unlikely — it was like walking through the set of some expensive Hollywood comedy: Wingspan — for Working Mothers with articles like "Forget Your Frost-Charms — A Fresh Mabon Feast in Minutes!" and newspapers called The Trooping News and The Arden Intelligencer with headlines proclaiming "Coextensives Fighing to Hold Coalition Power" and "Holly's Generator Outages Blamed on Worker Morale." The browsers were just as unlikely a collection as the periodicals, everything from be-hatted and veiled fairy women who looked like they'd been flown in from a remake of A Passage to India to a group of talking hedgehogs all wearing what appeared to be matching rugby shirts and carrying pennants and coolers, shoving and arguing good-naturedly while one of their number bought a bag of salted grubs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test