Translation for "neuplatonisch" to english
Neuplatonisch
adjective
Translation examples
adjective
»Und dann wurde er zum neuplatonischen Bischof?«
“So he became a Neoplatonic bishop?”
〈...〉 Du Geist der Erde bist mir näher, heißt es im »Faust«, wo im großen Eingangsmonolog das neuplatonische Ideenreich verabschiedet wird.
Thou, spirit of the earth, art closer to me, Faust declares when taking leave of the realm of Neoplatonic ideas in his great opening monologue.
Wir reden davon, wie das Christentum langsam in die griechisch-römische Welt einsickert. Als etwas anderes, als etwas sehr viel anderes als epikureische, stoische oder neuplatonische Philosophie.
Christianity has begun to penetrate the Greco-Roman world as something else, something completely different from Epicurean, Stoic, or Neoplatonic philosophy.
Als ich mich mit diesem Pjoblem zu befassen begann, erstellte ich eine Datensammlung von mehreren hundert Hierarchien aus der Systemtheorie, der ökologischen Wissenschaft, der Kabbala, der Entwicklungspsychologie, dem Yogāchāra-Buddhismus, der moralischen Entwicklung, der biologischen Evolution, dem Vedānta-Hinduismus, dem Neo-Konfuzianismus, der kosmischen und stellaren Evolution, Hua-yen, dem neuplatonischen Korpus – einem ganzen Spektrum prämoderner, moderner und postmoderner Schachtelungen.
In researching this problem, I did an extensive data search of several hundred hierarchies, taken from systems theory, ecological science, Kabalah, developmental psychology, Yogachara Buddhism, moral development, biological evolution, Vedanta Hinduism, Neo-Confucianism, cosmic and stellar evolution, Hwa Yen, the Neoplatonic corpus—an entire spectrum of premodern, modern, and postmodern nests.
Wovon auch immer die Rede war, von der »Idea« griechischer Philosophie, dem neuplatonisch-christlichen Gott, dem indischen Nirwana, dem Attarschen Vogel Roch, dem »Geliebten« Mevlânas, dem »verborgenen Schatz« der Hurufis, dem Kantschen »Noumenon« oder von dem Schuldigen in einem Kriminalroman – das Mysterium bedeutete jedesmal ein in der Welt verborgenes »Zentrum«. Das hieß also, wie F.M. Üçüncü sagte, der Verlust der Mysterium-Vorstellung mußte für eine Zivilisation gleichbedeutend sein mit dem Verlust der Vorstellung vom »Zentrum« und damit ihrer Ordnung. Auf den folgenden Seiten las Galip, warum Mevlâna seinen »Geliebten« hatte umbringen müssen, warum er nach Damaskus gegangen war, um das von ihm mit diesem Tod angelegte Geheimnis zu bewahren, warum sein Umherwandern und seine Nachforschungen in der Stadt zur Aufrechterhaltung der Mysteriumsidee unzureichend waren und daß Mevlâna die Bedeutung hinsichtlich jener Orte nicht erfassen konnte, die er bei seinen Wanderungen durch Damaskus aufsuchte, um das im Verschwinden begriffene Zentrum seiner Gedanken wiederzufinden.
In his view, there existed in both Eastern and Western traditions the idea of a center hidden from the world: the idea in ancient Greek philosophy, the Deity in Neoplatonic Christianity, the Hindu’s Nirvana, Attar’s simurgh, Rumi’s beloved, the Hurufi’s secret treasure, Kant’s noumenon, the detective novel’s culprit. In F. Üçüncü’s view, a civilization that lost its notion of such a center could not help but go out of kilter. There followed a cryptic passage in which F. Üçüncü purported to explain why Rumi had been obliged to have his beloved Shams murdered, why he then had to travel to Damascus to protect the mystery he had “established” with Shams’s death, why he had been unable to sustain his “secret” thought during his long days spent searching the city, and why, whenever he felt his mind spinning out of control, he had stopped at certain places along the way to rediscover his center.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test