Translation for "neuorientierungen" to english
Translation examples
Sie brauchte eine Neuorientierung durch den Computer, konnte sie jedoch nicht bekommen.
She needed computer reorientation -- but could not get it.
Ich schluckte, als meine angeschlagene Größenvorstellung noch eine schwindelerregende Neuorientierung durchzumachen hatte.
I gulped as my battered sense of scale underwent another dizzying reorientation.
»Wir können alle noch etwas lernen, insbesondere in unserer heutigen Zeit der finanziellen Neuorientierung
We can all learn lessons, especially in these days of budget reorientation.
In dieser Zusammenarbeit zwischen Kaiser Wilhelm I. und seinem Enkel spiegelte sich ein langer Prozess einer emotionalen Neuorientierung innerhalb der Familie wieder.
This collaboration between Kaiser Wilhelm I and his grandson reflected a long process of affective reorientation within the family.
Schlimmer noch – wenn nur die eine Kappe gesprengt würde und die andere nicht, gäbe es mit Sicherheit eine Unwucht, die vielleicht eine völlige Neuorientierung der planetaren Rotationsachse zur Folge hätte.
Worse, if they blew off one icecap and not the other, they might induce a wobble, and possibly cause a complete reorientation of planetary spin.
die von Erfinderdrang und Fortschrittsdenken erfüllten Technokratien des 19. Jahrhunderts machten eine ganze Reihe bemerkenswerter, ans Wunderbare grenzender Erfindungen; die gesamte Kultur erlebte eine Neuorientierung und sorgte auf diese Weise dafür, daß die technologische Aggressivität zur Grundlage der medizinischen Praxis wurde.
the nineteenth-century technocracies, obsessed with invention and imbued with the idea of progress, initiated a series of remarkable and wondrous inventions; and the culture reoriented itself to ensure that technological aggressiveness became the basis of medical practice.
Am anderen Ende des Tunnels mußte ich noch einmal eine Übelkeit erregende Neuorientierung durchführen, mußte im Geiste eine anscheinend endlos in die Tiefe stürzende Klippenwand in einen flachen Meeresboden umwandeln, der mit Pflanzen in hundert verschiedenen Farben bedeckt war, zwischen denen Schwärme regenbogenfarbener Fische hin- und herschossen.
At the far end of the tunnel, I had another queasy reorientation to perform, mentally transmuting what seemed to be an endless abyssal cliff side into a shallow sea bottom, clothed in weeds of a hundred colors, shoals of shiny rainbow fish dashing in and out among them.
»Ich glaube, wir werden im Allgemeinen nur als vorüberhuschende Schatten angesehen, die bald in der Wirklichkeit durch Wilhelms Gestalt ersetzt werden sollen«, schrieb die Kaiserin im März an ihre Mutter.52 Die Herrschaft Kaiser Friedrichs III., wie er sich nannte, war auf jeden Fall viel zu kurz (99 Tage), und der Herrscher selbst durch seine Krankheit viel zu geschwächt, um eine so massive Umbesetzung des Kabinetts und Neuorientierung der Politik zu ermöglichen, wie die Konservativen sie seit langem schon erwartet und gefürchtet hatten.
‘I think people in general consider us a mere passing shadow, soon to be replaced by reality in the shape of Wilhelm,’ the empress wrote to her mother in March.52 The reign of Kaiser Friedrich III, as he chose to style himself, was in any case far too brief (ninety-nine days), and the ruler himself too enfeebled by his medical condition to permit the kind of ministerial reshuffle and reorientation of policy that the conservatives had expected and feared for so long.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test