Translation for "neuheit sein" to english
Translation examples
Portlandzement war eine Neuheit.
Portland cement was a novelty.
Eine wütende Suche nach Neuheiten.
A relentless rage for novelty.
Stehendes Wasser, das war eine Neuheit.
Standing water, that was a novelty.
Nichts weiter als eine nekromantische Neuheit.
Little more than a necromantic novelty.
Eine Neuheit im Angesicht des Schmerzes. Super.
A novelty in the face of pain. Nice.
Das war eine Buchhaimer Neuheit, die ich einmal ausprobieren wollte.
This was a Bookholm novelty and I was eager to try it once.
Meeresteiche waren eine aufregende Neuheit für ihn.
Rock pools were something of a novelty for him.
Neuheiten begeisterten ihn stets. »Kandosii!«
Novelty always delighted him. “Kandosii!”
Es gab noch ein anderes Bordell, aber eine Neuheit ist immer willkommen.
There was another brothel, but novelty was welcomed.
nur die Forderung nach Neuheit bleibt, und zwar im Reinzustand.
all that remains is the demand for novelty in its pure state.
Das eben erschienene Buch bereitet dir eine besondere Freude, denn es ist ja nicht nur ein Buch, was du da in der Hand hältst, sondern auch seine Neuheit, die freilich auch nur die Neuheit einer fabrikneuen Ware sein könnte, eine vergängliche Schönheit, mit der auch die Bücher sich schmücken und die nur so lange vorhält, bis der Schutzumschlag zu vergilben beginnt, sich auf den Beschnitt ein leichter Smogschleier legt und der Rücken brüchig wird im rasch einsetzenden Herbst der Bibliotheken.
You derive a special pleasure from a just-published book, and it isn’t only a book you are taking with you but its novelty as well, which could also be merely that of an object fresh from the factory, the youthful bloom of new books, which lasts until the dust jacket begins to yellow, until a veil of smog settles on the top edge, until the binding becomes dog-eared, in the rapid autumn of libraries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test