Translation for "neugierde" to english
Neugierde
noun
Translation examples
curiosity
noun
Oder war es nur einfache Neugierde?
Or was it simple curiosity?
Zuerst war es Neugierde;
At first it was curiosity;
Aus purer Neugierde.
Out of pure curiosity.
Sie löscht die Neugierde aus.
She prompts curiosity.
Neugierde überkam ihn.
Curiosity gnawed at him.
Befriedigst du meine Neugierde?
Satisfy my curiosity?
Das war pure Neugierde.
That was just prurient curiosity.
Seine Neugierde war geweckt.
His curiosity was aroused.
Pennimans Neugierde zu.
Penniman’s curiosity grew.
König Henselts Heer, Herr Neugierden!
'King Henselt's army, inquisitive sir!
»Entschuldige. Ich wollte nicht aufdringlich sein – es geschah nicht aus Neugierde oder…« Culum errötete.
“I’m sorry. I didn’t mean to be rude—to be inquisitive or …” Culum flushed.
Es mag lediglich angeborene Neugierde sein, es kann aber auch einen tieferen Sinn haben – ich weiß es nicht.
‘It may be just natural inquisitiveness. It may be something more. I can’t make up my mind.
Nimitz und Samantha konnten dadurch auf eine großzügige Anzahl von Babysittern zurückgreifen, und das war angesichts der überschäumenden Energie und Neugierde ihres Nachwuchses ein beträchtlicher Vorteil.
At least it had provided Samantha and Nimitz with a generous number of baby-sitters, and given the appalling energy and inquisitiveness of their offspring, that was a not inconsequential benefit.
»Es ist deine Neugierde, auf die ich mich verlassen kann, mein Kind«, sagte Antonidas und lachte. »Der alte Narr ist davon überzeugt, dass die Welt bald enden wird.
“It’s your inquisitive nature that I’ve come to rely on, child,” Antonidas said, chuckling a little. “That crazed fool’s convinced that the world’s about to end.
seine geduldige Haltung bildete einen so deutlichen Kontrast zu Webbs gelassener Neugierde, dass ein zufälliger Beobachter unmöglich hätte sagen können, wer der Polizist und wer der Verdächtige war.
his demeanour contrasting so clearly with Webb’s relaxed inquisitiveness that it would have been impossible for a casual observer to guess which was the policeman and which the suspect.
Nur Nimitz stellte fragend die Ohren auf, als er ihre alberne Fixierung auf die Gedanken und Empfindungen eines anderen Menschen spürte. Honor knirschte geistig mit den Zähnen, denn sie begriff, daß sie gerade die Neugierde des Baumkaters geweckt hatte.
Her expression showed no trace of it, but Nimitz cocked his ears inquisitively as he felt her frustration with her own ridiculous fixation on someone else's momentary preoccupation, and she gritted mental teeth as she sensed his rousing interest.
Lily war kaum vier Jahre alt, doch ihre Mutter hatte ihr die einfachsten Regeln des Anstands beigebracht, und die Wissenschaftler ließen sich durch ihre Neugierde nicht stören… mit einer Ausnahme vielleicht; Preston Finch, der älteste Naturwissenschaftler der Expedition, konnte mit Kindern nichts anfangen.
Lily was barely four years old, but her mother had taught her the rudiments of decorum, and the scientists didn’t mind her inquisitiveness… with the possible exception of Preston Finch, the expedition’s senior naturalist, who had no knack with children.
Durch das offene Fenster erblickte man wieder die alte Frau, die mit wahrhaft greisenhafter Neugierde zu dem jetzt gegenüberliegenden Fenster getreten war, um auch weiterhin alles zu sehen. »Ich will doch Frau Grubach -«, sagte K., machte eine Bewegung, als reiße er sich von den zwei Männern los, die aber weit von ihm entfernt standen, und wollte weitergehen.
Through the open window he had another glimpse of the old woman, who with truly senile inquisitiveness had moved along to the window exactly opposite, in order to go on seeing all that could be seen. "I'd better get Frau Grubach--" said K., as if wrenching
Daniels Aufmerksamkeit schien abzuschweifen, und er begann, auf eine geduldige, gelehrt wirkende Weise Pauls Bücher zu betrachten – die Fortsetzung, dachte Paul, einer ruhigen Neugierde, die den größten Teil seiner Handlungen an jenem Abend auszeichnete, was vermutlich an den fünf Rivotril lag, die er genommen hatte, wobei er grundsätzlich neugieriger Natur war und in manchen Gesprächssituationen weiterfragte, wenn andere damit aufgehört hätten, was Paul gefiel.
Daniel sort of drifted away and began looking at Paul’s books with a patient, scholarly demeanor—in continuation, Paul realized, of a calm inquisitiveness that had characterized most of his behavior tonight, probably due to the five Klonopin he’d ingested, though he was always inquisitive and would continue asking questions, in certain conversations, when others would’ve stopped, which Paul liked. Twenty minutes later Daniel was reading pages of different books and Paul was looking at methadone’s Wikipedia page (“.
noun
Mir gefiel ihre Neugierde, denn die entsprach meiner, bloß dass es im Hotel keine so großen Schlüssellöcher zum Durchspähen gab.
I liked her nosiness, as it matched mine, except there were no keyholes around the hotel big enough to see through.
»Vielleicht war dieser Wildgraf einfach nur ein Mann mit Humor, und in der Burgruine erwartet Euch nichts weiter als ein derber Reim über die Neugierde mancher Menschen.«
“Perhaps this Wildgraf was just a man with a sense of humor and all you’ll find in the castle ruins is a coarse rhyme about how nosy some people are.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test