Translation for "neue schätze" to english
Translation examples
Seine Hand schloß sich um seinen neuen Schatz.
His hand tightened on his new treasure.
»Der Stein ist hübsch.« Jenny hielt ihren neuen Schatz an die Wange.
“It's pretty.” Delighted with her new treasure, Jenny rubbed it against her cheek.
Pausenlos kommt er aus dem Wasser geschossen und schwenkt einen neuen Schatz in der Hand: Goldstücke, Diamanten, Elfenbeinfiguren.
Every minute, he leaps out of the water holding a new treasure: gold coin, emerald, ivory figurine.
Kereval, der Clanführer, trug einen Lederbeutel, den er Leckan überreichte, und Leckan öffnete ihn, um in seinem Inneren neue Schätze zu entdecken.
Kereval, the chief, carried a leather bag which he handed to Leckan, and Leckan opened it to discover new treasures inside.
Und während er die zwei kleinen Mädchen beglückt über ihrem neuen Schatz kauern ließ, blickte er zu Owin auf, der neben ihm an den Schober gelehnt dastand.
And leaving the two little girls to huddle enchanted over their new treasure, he looked up at Owain leaning against the pea stack beside him.
Zuerst hält sie den neuen Schatz für vollkommen, und dann beginnt sie Fehler an ihm zu entdecken – und selbst wenn es ganz triviale Fehler sind, übertreibt sie sie in ihrer Vorstellung und – was schlimmer ist!
At first she thinks the new treasure perfect, and then she begins to per ceive faults in her – and even when they are quite trivial faults she exaggerates them in her mind, and – which is worse!
Die meisten dieser Sammlerstücke ‒ die Gegenstände europäischer Herkunft ‒ hatte mein Großvater erstanden, der vier Kontinente bereiste und voller Geduld das suchte, was andere als unbedeutend abtaten, und der stets mit neuen Schätzen in das schimmernd weiße Haus vor der mesa zurückkehrte.
The majority of these pieces—the European objects—were collected by my grandfather, a patient searcher-out of unconsidered trifles, a wanderer on four continents, who returned always with new treasures to the gleaming white house fronting the mesa.
Wie man sieht, lieferte die Insel Lincoln, trotzdem, daß sie bis jetzt nur zum kleinsten Theile untersucht war, den Einsiedlern doch schon reichlich alle Lebensbedürfnisse und versprach in den dichtbewaldeten großen Strecken zwischen der Mercy und dem Krallen-Cap gewiß noch neue Schätze.
It has been seen that Lincoln Island, although its inhabitants had as yet only explored a small portion of it, already contributed to almost all their wants. It was probable that if they hunted into its most secret recesses, in all the wooded part between the Mercy and Reptile Point, they would find new treasures.
Jeder neue Schatz verschaffte ihm, während er seine Eigenheiten studierte und über seine Nuancen nachdachte, während er versuchte, eine Eigenschaft in ihm zu finden, welche das Licht, die glitzernde Brillanz herbeizwingen würde, einen Tag, der von der Leere befreit war … Bald jedoch legte er den Gegenstand beiseite, weil der Anreiz vergangen, der Duft verflogen, die Stille immer noch ungebrochen war.
Each new treasure bought a holiday from hollowness, as he studied its intricacies and pored over its nuances, tried to find in it some quality that would summon the light, the flashing brilliance…. But then he would put the thing aside, the savor gone, the scent dissipated, the silence unbroken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test