Translation for "nenntest" to english
Translation examples
verb
Man nennt das Blabla, man nennt
It's called Blether, it's called-'
Nennt es Megalomanie, nennt es einen Fluch;
Call it megalomania or call it a curse;
Nennt es den Altersstarrsinn. Nennt es Nostalgie.
Call it the intransigence of age. Call it nostalgia.
Bitte, nennt mich – nennt mich Touchstone.
Please, call me . . . call me Touchstone.” “Touchstone?”
Er nennt es Nostalgie, Kris nennt es Frust.
He calls it nostalgia, Kris calls it frustration.
Wie nennt man das jetzt?
What’s this called?
Wie nennt man das?
“What’s that called?
Sie sind… wie nennt man es?
A… what’s it called?”
Aber so nennt man mich nicht.
But I'm not called that."
Aber man nennt ihn so.
But they call it a creek.
verb
»Wie nennt er sich denn bei Ihnen?«
‘What’s his name with you?’
Man nennt es Guinness.
Guinness, it is named.
Man nennt sie die ›Erdgebundenen‹.
The ‘earthbound’ is the name for them.
Nennt die Namen der anderen.
Say the names of the others.
Sie nennt sich Chizzy.
They go by the name Chizzy.
Nennt mir, was Ihr ...
You shall name your…your…wish.
»Nennt sich Tanner.«
“Said his name is Tanner.”
Sie nennt sich Roxie.
“She’s using the name Roxie.
verb
Sie nennt ihn nicht.
She doesn't mention it.
und sie nennt als Preis bis fast auf den Sou genau mein Monatseinkommen. Ich bin neugierig.
and she mentions my month's salary almost to the sou. I'm curious.
Sie nennt den Punktestand, der wirklich beschämend ist. »Sie haben sich feingemacht«, sagt sie.
She mentions the score which is indeed quite shameful. “You’re all dressed up,”
Hans Olofson nennt seine Probleme beim Verkauf und den Preis, den er sich vorgestellt hat.
Olofson mentions his difficulties and the price he had in mind.
Er lacht über Seelenklempner, nennt sie Lügner und Betrüger – wenn er überhaupt von ihnen spricht.
He laughs at them, says they’re phonies—if he ever mentions them.”
Die Orte, die Stefan in seiner Erzählung nennt, passen zu einigen gut bekannten Pilgerwegen.
The travel routes mentioned by Stefan in his tale correspond to several well-known pilgrimage routes.
verb
Es war ein Initiationsritual einer neuen Gang, die sich <Die Spotten> nennt.
To quote the chief of police, ‘It was an initiation ritual by a new gang that
In der Deckung des Pissoirs nennt ein junger Mann, den die Arbeitslosigkeit bedroht, einem vor Aufregung errötenden Paar aus der Provinz seinen Preis.
Under cover of the urinal, a young candidate for unemployment quotes his price to a provincial couple flushed with excitement.
Verwandelten das Chaos in Ordnung, wenngleich um den Preis dessen, was man gemeinhin Vernunft nennt. Obwohl Amalfitano später in der Universitätsbibliothek von Santa Teresa biobibliographische Angaben zu Rafael Dieste fand, die bestätigten, was er bereits intuitiv erfasst hatte - oder was ihn Don Domingo García-Sabells Vorwort intuitiv hatte erfassen lassen, das den Titel »Aufgeklärte Intuition« trug und sich den Luxus leistete, Heidegger zu zitieren (Es gibt Zeit) -, konnte er sich an jenem Nachmittag, da er wie ein mittelalterlicher Feudalherr die Brache seines geschrumpften Grund und Bodens abschritt, während seine Tochter wie eine mittelalterliche Prinzessin vor dem Badezimmerspiegel ihre Toilette verrichtete, auf keine erdenkliche Weise erinnern, warum und wo er das Buch gekauft hatte, oder wie er es eingepackt und zusammen mit anderen, vertrauteren und lieberen Exemplaren in diese bevölkerungsreiche Stadt gesandt haben könnte, die an der Grenze von Sonora und Arizona der Wüste trotzte.
They turned chaos into order, even if it was at the cost of what is commonly known as sanity. And although Amalfitano later found more information on the life and works of Rafael Dieste at the University of Santa Teresa library-information that confirmed what he had already guessed or what Don Domingo Garcia-Sabell had insinuated in his prologue, titled "Enlightened Intuition," which went so far as to quote Heidegger (Es gibt Zeit: there is time)-on the afternoon when he'd ranged over his humble and barren lands like a medieval squire, as his daughter, like a medieval princess, finished applying her makeup in front of the bathroom mirror, he could in no way remember why or where he'd bought the book or how it had ended up packed and sent with other more familiar and cherished volumes to this populous city that stood in defiance of the desert on the border of Sonora and Arizona.
verb
Er nennt sie sauber und fleißig.
He describes her as clean and hardworking.
Man nennt [das] ja Tod des Egos.
I mean, they describe [it as] ego-death.
«Reinrassige Promenadenmischung», nennt ihn Rachel gern.
‘Pure-bred mutt’ is how Rachel likes to describe him.
Harry macht sich klein, wie er das nennt, wenn er über die falsche Demut des Schneiders scherzt.
Harry druckens himself, which is how he describes it when he’s joking about a tailor’s false humility.
(Du erinnerst dich doch sicher an Platons Staat der Philosophen?) Aristoteles nennt verschiedene gute Staatsformen.
(You remember Plato’s “philosophic state”?) Aristotle describes three good forms of constitution.
Dieses Mal führt sie ihn in einen Raum, den sie »die Spezial-Suite für VIP-Kunden« nennt. Nicht schlecht gemacht.
This time she takes him to what she describes as the ‘special suite for preferred customers’. It certainly seems impressive enough.
Die Fähigkeit, sich nach heftigen Erlebnissen wieder stabil zusammenzurappeln, nennt man beim Darm genauso wie in der Psychologie »Resilienz«.
The ability to return quickly to a stable state following an extreme experience is described with same word by gut researchers and psychologists: resilience.
verb
Oder ›Julian der Eroberer‹, wie die Infanterie Sie gerne nennt
Or Julian Conqueror,  as the infantry like to style you.
Um Euch zu zeigen, was ich von Ehre halte, wie Ihr es nennt.
To show you what I think of honor, as you style it.
Ich habe keine Spuren hinterlassen. Jetzt sage mir, was ist das eigentlich, was man Stil nennt?
I didn’t leave a trace…Tell me, then, what is the essence of ”style“?
Wenn man ein Leben in solchen Verhältnissen excentrisch nennt, so muß man zugeben, daß Excentricität etwas Gutes enthält!
If to live in this style is to be eccentric, it must be confessed that there is something good in eccentricity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test