Translation examples
verb
Nenn es Vergeltung, nenn es Gerechtigkeit, nenn es, wie du willst.
Call it punishment, call it justice, call it what you will.
Nennen Sie es Gott, nennen Sie es Atman, nennen Sie es wie Sie mögen.
Call it God, call it the Atman, call it whatever you like.
Man nenne das Kraft, nenne das Plasma, nenne das kryogenischen Regelkreis.
Call it power, call it plasma, call it cryogenic circuitry.
»Nennen Sie ihn so, oder nennt er sich selbst so?« »Ich nenne ihn so.«
"Is that what you call him or what he calls himself?" "What I call him."
Wie wollen Sie ihn nennen?« »Was nennen?« »Diesen Effekt.
What are you going to call it?" "Call what?" "This effect.
Nenn ihn von mir aus Antimaterie, nenn ihn einzigartig, nenn ihn ein sich bewegendes Schwarzes Loch.
Call it antimatter, call it a singularity, call it a moving black hole.
Die einen nennen es Kitsch, die anderen nennen es Herz.
Some call it corn, but others call it heart.
verb
Nenne dein Begehr, Swanhild, und ich werde meinen Preis nennen.
Name thy will, Swanhild, and I will name my price.
verb
verb
Nenn mir ein anderes, das es in so vielen Varianten gibt!
Quote me another food that exists in as many different varieties.
Wenn Ihr beide mir bitte Eure Angebote nennen würdet?
If the two of you would care to quote me rates?
»Echo – nenn mir die höchsten Ziele der Alchimie!«, befahl Eißpin.
‘Echo,’ Ghoolion commanded, ‘quote me alchemy’s four supreme objectives.’
Wenn einem Kunden ein Stück gefiel, konnte Lambreth jeden Preis nennen, den der Kunde zahlen würde.
If a customer liked a piece of art, Lambreth could quote any figure the traffic would bear.
Ich nenne die Abholnummer, die Lui mir genannt hat, und der Ladeninhaber übergibt mir eine kleine Plastikampulle.
I quote the order number Lui gave me, and the stall owner hands me a small plastic vial.
Manchmal zitierte ich sie in der Bar – natürlich ohne sie als Quelle zu nennen – und die Männerbeglückwünschten mich zu meiner Klugheit.
Sometimes I would quote her at the bar—without crediting her, of course—and the men would compliment me on my sagacity.
»Ich möchte meinerseits einen nennen: Trotzdem, Ich Habe Es Zuerst Gesehen.« »Wie?« »Du hast es gehört.« »Ha!
'Let me quote you one back: All The Same, I Saw It First.' 'What?' 'You heard.' 'Ha!
Frei, lebendig oder leicht verrucht, um nur einiges von dem Blödsinn zu nennen, den die anderen ab und zu von sich gaben, kam sie sich allerdings nicht vor.
But she’d never felt liberated, alive or sweetly wicked, to quote some of the garbage the others spouted from time to time.
Bitte, nennen Sie mir nur ein einziges Detail aus Olives Aussage, das sich in vollem Umfang mit dem forensischen Befund deckt.
In fact, try quoting me one detail from Olive’s statement that does accord fully with the forensic evidence.”
verb
»Nicht direkt. Ich weiß auch nicht, wie ich es nennen soll.«
‘Not exactly. I wouldn’t know how to describe it.’
verb
Die Gestirne sprechen nicht. Nur zu denen, die sich Astrologen nennen.
Planets don’t talk, or only to self-styled astrologers.
Ich mag ja Ihr Feind sein, wie Sie es nennen, aber Lienzo ist es nicht.
I may be your enemy, as you style it, but Lienzo is not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test