Translation for "natter" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Aber es war keine Natter. Es war gar keine Schlange.
But it wasn’t a sidewinder. It wasn’t a snake.
»Sie ist aus Vogelscheiße geboren, dem Samen von Nattern, aus …«
“The spawn of bird droppings, of snake semen, of—”
Flieht diese Natter genauso schnell wie du vor ihr?
Will that snake flee you as quickly as you would flee it?
Nur dass sie einem durch die Finger glitschen wie schleimige Nattern.
They slither through your fingers like slimy snakes.
»Es ist eine weiße Natter.« Es war eine der tödlichsten Schlangen auf der Welt.
“It’s a white asp.” It was one of the most deadly snakes in the world.
Hier hat die Natter geschlafen, die Schlange, die er mit einem Ast hinausgeschleudert hat.
That snake slept here. The serpent he flung out of the window with a stick.
»Ich kenne ein, zwei Tricks, die einem im Umgang mit den Nattern dieser Welt sehr nützlich sein können.«
“I’ve learned a trick or two when it comes to dealing with the snakes of this world.”
Eine Kreuzotter wechselt wohl ihre Haut, aber dadurch wird sie ja noch keine Natter oder Blindschleiche.
An adder sheds its skin, but that doesn’t change it into a grass snake or a slowworm.
Er wußte noch nicht, daß Masa das mit den Fliegen und Nattern wörtlich meinte, ganz wirklich.
He didn’t know then that Masa was serious when he talked about flies and snakes.
Eine Natter, grün mit schwarzen Streifen, kroch in einer gleitenden wie willenlosen Bewegung vor ihm über den Weg.
A green garter snake with black stripes glided across the path in front of him, moving as if without volition.
noun
Dann schaute er sich nach der Natter um.
Then he looked around for the adder.
Wie Steingebild lagen die Nattern
the adders lay like twisted stone,
Zu ihrer Rechten stand Lajos’ Natter.
On the right stood Lajos' Adder.
So unschuldig wie eine Natter, so unschuldig wie ein Schakal.
As innocent as the adder, as innocent as the jackal.
Wie eine Natter zischend, ereilte ihn die Klinge.
The blade followed, hissing like an adder.
Es gäbe den Python, die Viper, die Natter und so fort.
There’d be the Python, the Adder and so on.
Im Wald gibt es Kaninchen, Nattern und Wild.
In the wood are rabbits and adders and deer.
»Kann man Nattern essen?«, fragte Graupfote.
“Can you eat adders?” asked Graypaw.
Der Natter gegenüber ragte Phelans Wolfshund auf.
Opposite the Adder stood Phelan's Wolfhound.
»Aber was ist, wenn ihn eine Natter gebissen hat?«, wandte Feuerpfote ein.
“But what if he’s been bitten by an adder?” Firepaw protested.
noun
Alt, schwach und giftig wie eine Natter.
Old, frail and as poisonous as a viper.
Mein eigener Enkel eine hinterhältige Natter!
My own grandson, a treacherous viper.
Die March-Frau nutzt das aus, sie ist wie eine Natter.
The March woman capitalizes on this; she is a viper.
Du bist eine Natter an unserem Busen.
You are a viper we have clutched to our bosom.
Jetzt reagierte auch Natter nicht mehr auf ihren Ruf.
Now Viper wasn't responding to her call.
Die Fliege war eine Hornisse, ein Skorpion, eine Natter, ein Drache.
The fly was a hornet, a scorpion, a viper, a dragon.
Er ist eine Natter an meiner Brust, Karris, auch wenn er selbst nichts dafür kann.
Through no fault of his own, he’s a viper, Karris.
Guter Gott, was für eine scharfe Zunge hat diese Natter.
Dear God, what a tongue that viper has.
»Du giftige Natter! Du ganz erbärmliches Stück Dreck!«
You viper. You miserable shit.
Nicht ihr Verbündeter, sondern eine autonome Natter in ihrem sozialistischen Nest.
Not their ally at all but some autonomous viper in their Socialist nest.
noun
Das Gift der weißen Natter war dort.
The asp poison was there.
die Natter war nun in seinem Nest.
the asp was in his nest now.
Dein Feind ist wie eine Natter, mein Gebieter.
Your enemy is like an asp, my lord.
Servilia richtete sich auf wie eine ägyptische Natter. »Aufrichtig!« zischte sie.
She reared up like an Egyptian asp. “Sincere!” she hissed.
Eine der Figuren kam herunter – so, wie eine Natter durchs Geäst gleitet.
One of the figures was being unfastened. It moved like an asp sliding through the branches of a tree.
Kylar wusste nicht, ob der Fluss das Gift der weißen Natter weggewaschen hatte oder nicht.
Kylar didn’t know if the white asp poison had been washed off by the river or not.
»Ja, und seine Augen sind so schwarz wie die eines fanatischen Priesters und seine Zunge glatt wie die einer Natter
“Aye, and his eyes are as black as a fanatical priest’s and his tongue as smooth as an asp’s.”
»Nimm zum Beispiel die ägyptische Natter«, sagte der König, der zunehmend in Fahrt kam.
“Take the Egyptian asp, for example,” said the King, warming to his theme.
Sofia wich vor Pater Sebastian zurück, als hielte er statt des Fläschchens eine giftige Natter in der Hand.
Sofia shrank from Father Sebastian as if he held an asp in his grip.
noun
die Zweige schmerzverkrümmt wie Nattern. 1650
1650whose boughs like serpents writhe in pain.
Da wand sich plötzlich eine eiskalte Natter in seiner Hand.
Suddenly in his hand writhed a cold serpent, hissing and twisting to strike.
»Natürlich, Präzentor Martialum.« Myndo beruhigte ihn mit der ganzen Ehrlichkeit einer Natter.
"Of course, Precentor Martial." Myndo smiled with the sincerity of a serpent.
Im Kerzenlicht schienen sich darauf Nattern zu winden, grüne Riesenschlangen mit funkelnden Köpfen in Scharlachrot, Zitronengelb und Weiß.
In the light of the candles, it seemed at first that serpents, green pythons with jeweled heads of scarlet and citrine and white, writhed from it.
Wir hatten seit langem einen Fachmann für Strafrecht gesucht — das war Jacks Fachgebiet — , und nachdem Gilbert Thayer, ein unsympathischer junger Mann, der aussah wie ein Kaninchen mit Magenweh und sich wie die sprichwörtliche falsche Natter aufführte, gekündigt hatte, brauchten wir auch jemanden, der Verträge abwickelte.
We’d long needed an expert on criminal law-which was Jack’s specialty-and with the departure of Gilbert Thayer, and unpleasant young man who had looked like a rabbit with a stomachache and acted like the proverbial serpent in the grass, we’d also had a place for someone who could handle contracts.
Es wandte sich dem Licht zu und schien sich zu öffnen wie eine Blüte, wenn auch fast so schnell, daß das Auge nicht folgen konnte, wobei es immer dünner wurde, bis es wie ein Gebilde aus glimmendem Flor wirkte, das jedoch etwas Reptilienhaftes an sich hatte gleich jenen vielfarbigen Nattern aus den Urwäldern des Nordens, die Reptilien sind, obgleich sie aussehen wie bunte Emailarbeiten.
It turned toward the light, whatever it was, and seemed to open as a flower might, growing tall more swiftly, almost, than the eye could follow it, thinning until it had become a creature of glowing gauze, hot yet somehow reptilian, as those many-colored serpents we see brought from the jungles of the north are reptilian still, though they seem works of colored enamel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test