Translation for "nationalliberal" to english
Nationalliberal
Translation examples
Proteste kamen von den Nationalliberalen und sogar von den gemäßigten »Freikonservativen«, die zuvor eingefleischte Bismarck-Anhänger gewesen waren.
Protests poured in from the National Liberals and even from those moderate ‘free conservatives’ who had previously been dyed-in-the-wool Bismarckians;
der gefeierte, nationalliberale Historiker Heinrich von Treitschke warnte, die Freiheit der Forschung und Lehre werde von katholischen Obskurantisten bedroht.
the celebrated National Liberal historian Heinrich von Treitschke warned that freedom of research and teaching were under threat from Catholic obscurantists.
Innerhalb der damaligen Parteienlandschaft genügte diese geringfügige Stimmenumverteilung, um eine neue Regierungsmehrheit zustande zu bringen, die sich in erster Linie aus Nationalliberalen, Konservativen, Freikonservativen und Linksliberalen zusammensetzte.
Within the German five-party system, this small redistribution of mandates was just sufficient to yield a new governmental majority composed chiefly of National Liberals, Conservatives, Free Conservatives and Left Liberals.
Am Ende kam das Zollgesetz vom Dezember 1902 heraus, ein Kompromiss, der höhere Zölle für importiertes Getreide einführte und fast geschlossen vom Zentrum, den agrarischen Konservativen und den Nationalliberalen verabschiedet wurde.
The outcome was the Tariff Law of December 1902, a compromise deal that imposed raised duties on imported grain and was passed with the almost unanimous support of the Centre, the agrarian Conservatives and the National Liberals.
Da sich jedoch die Juden – die zu den Konservativen (wie auch umgekehrt) in Opposition standen und von der Haltung enttäuscht waren, welche die Nationalliberalen ihnen gegenüber einnahmen – den Progressiven und insbesondere den Sozialdemokraten zuwandten, wurden sie mit der linken Gefahr identifiziert.[18]
However, as the Jews—opposed to (and by) the Conservatives and disappointed by the stand taken toward them by the National Liberals—turned to the Progressives and, in particular, to the Social Democrats, they became identified with the left-wing peril.18
Die nationalliberalen und gemäßigt konservativen Zeitungen, die mit Bismarcks Reichstagsmehrheit in Verbindung standen, schlossen sich rasch dem Treiben an und erhoben den Vorwurf, eine reaktionäre, geistliche Clique habe den empfänglichen Prinzen für ihre eigenen Interessen eingespannt.
The National Liberal and moderate Conservative papers associated with Bismarck’s Reichstag majority soon joined the fray, charging that a reactionary clerical clique had hijacked the susceptible prince for its own interests.
Eine Politik der »Unparteilichkeit« bestehe darin, erklärte Philipp Eulenburg Wilhelm, dass sie die Unterstützung der (weitgehend protestantischen) Nationalliberalen und Konservativen habe.32 Es sei entscheidend, an der Seite der »Mittelparteien« zu bleiben, teilte er Friedrich von Holstein mit;
A policy of ‘impartiality’ (Unparteilichkeit), Philipp Eulenburg explained to Wilhelm, was one that commanded the support of the (largely Protestant) National Liberals and Conservatives.32 It was crucial to stay with the ‘middle parties’, he told Friedrich von Holstein;
Gesetzte, graubärtige und höchlichst verdiente Bürger stießen mit dem Gesichtsausdruck unerschütterlich nationalliberaler Gesinnung ihre Spazierstöcke vor sich her und blickten aufmerksam zu der Glasurziegelfassade des Rathauses hinüber, an dessen Portal die Doppelwache aufgezogen war.
Stolid, gray-bearded, and highly respectable citizens strode along tapping their walking sticks and turning staunchly National Liberal faces toward the glazed-tile façade of the town hall, before whose portal a double guard was posted—the senate was in session.
Auf Eulenburgs Rat hin und auf Drängen des antikatholischen Finanzministers Johannes Miquel lud er sich am 23. Januar selbst zu einem Bier im Haus Zedlitz ein und erschien mit einigen Würdenträgern aus den Kartell-Parteien. An diesem Abend kündigte er an, dass er kein Schulgesetz akzeptieren werde, das nicht von den Konservativen und Nationalliberalen unterstützt werde.
On Eulenburg’s advice, and under pressure from the anti-Catholic finance minister Johannes Miquel, he invited himself for beer at Zedlitz’s residence on 23 January and turned up with a posse of dignitaries from the Cartel parties to announce that he would not accept any school bill that did not command the support of the Conservatives and the National Liberals.
Ziehen wir die Parteienverhältnisse im Reichstag in Betracht, vergegenwärtigen wir uns, dass Deutschkonservative, Reichspartei und Nationalliberale zusammen für die notwendige Mehrheit von 199 Stimmen nur 132 Vertreter stellen können, so folgt, dass für wichtige Aufgaben, welche uns voraussichtlich im nächsten Jahr beschäftigen werden und für welche die weiter nach links stehenden Parteien kaum zu haben sein würden, die Mitwirkung des Zentrums mit seinen über 100 Stimmen nicht zu entbehren ist.35
If we survey the party situation in the Reichstag, we must recognize that the Conservatives, Free Conservatives and National Liberals together can command only 132 of the 199 votes that are needed for a majority. It follows that the support of the Centre Party, which has more than 100 votes will be necessary for the success of the important measures which will preoccupy us in the coming year.35
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test