Translation for "nano-roboter" to english
Nano-roboter
Translation examples
das ist einfach. Bei Nano-Robotern ist das nicht so einfach.
that’s easy. With nano-robots, it’s not so simple.
»Nano-Roboter in Aktion«, hörte er Hiroshi sagen.
Nano-robots at work,” he heard Hiroshi say.
Auf einmal wusste Hiroshi, dass er nur so die letzten Geheimnisse der Nano-Roboter erfahren würde.
All at once Hiroshi knew this was the only way he could learn the last secrets of the nano-robots.
Ich habe in meinem Körper Einzelteile für einige Milliarden spezieller Nano-Roboter transportiert, insgesamt eine Masse von beinahe einem Gramm.
I was carrying the parts for several billion specialized nano-robots in my body, which all together mass almost one gram.
Sie befanden sich auf einer einsamen Polarinsel, konfrontiert mit überaus mysteriösen Vorfällen – was um alles in der Welt hat Sie auf die Idee gebracht, es mit Nano-Robotern zu tun zu haben?
There you were on a remote Arctic island, beset by all kinds of weird phenomena—what in the world gave you the idea that you were dealing with nano-robots?
Es war auch nicht nötig, sie konnte es sich denken: Auf Saradkov hatte Hiroshi Nano-Roboter in Aktion gesehen, von denen er ihr kurz vorher noch erzählt hatte, dass es unmöglich sei, sie zu bauen.
Not that she even needed to ask: she could imagine it quite well for herself. On Saradkov, Hiroshi had seen the nano-robots in action that only a little while before he had told her couldn’t be built.
Und so ähnlich, wie geometrisch bedingt nur fünf regelmäßige Vielflächner denkbar waren – Tetraeder, Würfel, Oktaeder, Dodekaeder und Ikosaeder –, waren das hier, vorgegeben durch die Eigenschaften der verschiedenen Atome, vielleicht die einzig überhaupt möglichen Nano-Roboter.
And just as the laws of geometry dictated that there were only five Platonic solids—the tetrahedron, cube, octahedron, dodecahedron, and icosahedron—so the characteristics of the individual atoms may well dictate that these nanites were the only possible nano-robots.
Hiroshi hatte sich vorgenommen, einen Methylquecksilber-Sammler zu bauen: Nano-Roboter, die sich vermehren, nach und nach alle Weltmeere füllen und durchstreifen würden auf der Suche nach Methylquecksilber-Molekülen, die sie einfangen und in einige wenige Depots schaffen sollten.
as he called it—more systematically to look for usable procedures. Hiroshi had decided to build a methyl mercury collector—nano-robots that would reproduce and spread through the world’s oceans in search of molecules of methyl mercury, which they would then collect and bring to a few specified depots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test