Translation for "naiver" to english
Translation examples
adjective
Naiv, so naiv wie ein verschrecktes Karnickel.
Naive, as naive as any terrified rabbit.
»Kein Narr, nur naiv, schrecklich naiv
Not a fool, just naive, terribly naive.
Und dazu noch naiv.
And naive with it.
So naiv sind sie nicht.
They are not so naive.
Wir sind nicht naiv;
“It’s not naive of us;
Wie naiv von Ihnen.
How naive you are.
Wie naiv sie waren.
How naive they were.
Das ist naiv, oder?
That’s naive, isn’t it?
»Nicht unbedingt naiv…«
“Not naive, exactly—”
adjective
Waren sie naiv oder hellsichtig gewesen?
Were they ingenuous or clairvoyant?
Arabella war keine unschuldige Naive.
And Arabella was no naïve ingenue.
Die romantische, naive Maya;
The romantic ingenue Maya;
Wie kann man nur so naiv sein, Marlowe!
How ingenuous can a man get, Marlowe?
Ich bin ja keine naive Debütantin.
I’m no ingenue debutante, you know.”
Eine nicht mehr ganz junge Naive mit Locken?
An aging ingenue with curls?
Sie waren so naiv und hatten noch so viel zu lernen.
They were so ingenuous, had so much to learn.
»Zu mir oder zum Bullen?« fragte er scheinbar naiv.
“To me or to the bull?” he asked ingenuously.
Und dann hört er Kommentare wie diesen: »Wie naiv er doch ist!«
Then he hears people say: “He’s so ingenuous!”
Will: War Heinrich wirklich so naiv, wie er sich hier darstellt?
WILL: Was Henry really as ingenuous as he paints himself?
adjective
Ein naives, reizendes, leicht erregbares Mädchen.
An unsophisticated, charming, excitable girl.
Solche Dienstleister und Kolumnen sind meiner Meinung nach unprofessionell und naiv.
These services and columns, in my opinion, are unprofessional and unsophisticated.
Häuptling Larry war zu benommen und zu naiv, um viele Fragen zu stellen.
Chief Larry was too dazed and too unsophisticated to ask many questions.
»Mr. Griffon wird sich riesig freuen«, sagte Etty mit echter, naiver Gewißheit.
‘Mr Griffon will be so pleased,’ Etty said, with genuine, unsophisticated certainty.
Sie stellten denselben Mann dar, einen Pilotenfisch, einen kleinen Fleischfresser, einen Helfershelfer, der so naiv und übermütig war, dass er keinen Gedanken an eine mögliche Verhaftung verschwendete.
They were the same man, a pilot fish, a small predator, a recruit who was too unsophisticated and reckless to believe he’d ever get caught or to give it a thought.
es gab keinen genialen Plan mehr, den man hätte entwerfen, und keine listige Strategie, die man hätte anwenden können, ohne daß sie einem in grundsätzlichen Dingen weiterentwickelten Feind lachhaft einfältig und naiv erschienen wäre.
there was no brilliant plan you could draw up or cunning stratagem you could employ that would not seem laughably simple and unsophisticated to a profoundly more developed enemy.
Es war so leicht, sich über dieses naive junge Ding lustig zu machen, mit schneller, kluger Logik hervorzuheben, wie dumm sie doch war, wie viel Schmerz sie sich doch selbst zufügte, doch dieser Schmerz war real und nicht von ihr verursacht.
It was so easy to make fun of an unsophisticated inarticulate youngster, to point out with quick clever logic how foolish she was, how much of her pain she created herself, but the pain was real and not of her making.
Sie erinnerten ihn stets daran, wie naiv und wenig weltläufig er noch immer war – er konnte sich solchen Reichtum nie vorstellen, er konnte sich nie vorstellen, dass Menschen, die er kannte, solchen Reichtum besaßen.
They were reminders of how naïve and unsophisticated he somehow still was—he could never imagine such riches, he could never imagine people he knew had such riches.
adjective
»Weil wir naive Romantiker sind.«
“Because we’re artless romantics.”
Die Frage war so naiv, dass Els lachen musste.
The question was so artless it made Els laugh.
Ihre Auffassung der Weltgeschichte war völlig naiv, eine Zeichnung in Schnee und Tinte;
Her view of history was wholly artless, a design in snow and ink;
Das Augenpaar vor Colin Neills war voller naiver Bewunderung, leuchtete froh.
The eyes which faced Colin Neill’s were full of artless admiration, shimmering with a smile.
Und was antwortete ihr Papa auf diesen völlig gerechtfertigten Vorwurf?« erkundigte er sich, amüsiert über ihren naiven Bericht.
And what was her papa's reply to this very just rebuke?' he enquired, much entertained by this artless recital.
Er war zu jung und zu naiv, um zu wissen, dass die Geliebte eines Mannes in einem ovalen Rahmen für andere nicht sonderlich interessant war.
He was too young and artless to know that another man’s sweetheart in an oval frame was of limited interest.
Einfältigerweise sagte ich: »Oh, daran hatte ich nicht gedacht.« Es muß ebenso naiv wie unehrlich geklungen haben.
Idiotically, I said: “Oh, I hadn’t thought of that.” It must have sounded artless as well as dishonest.
und gar einen so sehr differenzierten Menschen wie Harry mit der naiven Einteilung von Wolf und Mensch zu erklären, ist ein hoffnungslos kindlicher Versuch.
and to explain so complex a man as Harry by the artless division into wolf and man is a hopelessly childish attempt.
»Ich kenne nicht viele Leute in London«, fuhr sie fort, und er war sich nicht sicher, ob sie naiv oder sich ihres Charmes vollkommen bewusst war.
‘I don’t know many people in London,’ she continued, and he couldn’t decide whether she was artless or entirely aware of her charm.
Zu jenem Zeitpunkt wußte Gregory noch nicht, welche der beiden Persönlichkeiten ihn mehr anzog: die arglos naive Empfangsdame, die montags in gestärkter Baumwollbluse hinter dem Marmortisch saß, oder die nackte, mutwillige Bacchantin der Sonntage.
At that stage, Reeves never knew which of the two personalities was more appealing: the artless receptionist in a starched white blouse who reported every Monday to sit behind the marble desk or Sunday’s stormy naked bacchante.
adjective
„Ich bin nicht so naiv wie andere Leute.“
“I’m not as gullible as some people.”
naiv und gutgläubig, so wie jetzt.
green and gullible, just like now.
Wie kannst du nur so naiv sein?
How can you be so gullible?
Du warst weder blöd noch naiv.
You weren’t stupid or gullible.
Und die naive Gwendy Peterson ist drauf reingefallen.
And gullible Gwendy Peterson believed it.
In gewissem Maß sind wir alle leichtgläubig und naiv.
We’re all gullible to some extent.
»Wie kann man nur so naiv sein?« »Die Einsamkeit.
“How could she have been so gullible?” “Loneliness,”
Für ein angebliches Genie ist der Kleine ganz schön naiv.
For a suposed genius, that kid sure is gullible.
Den Naiven und Unwissenden erschien er als wunderbarer Mensch.
to the gullible and the uninformed he presented as a wonderful kind of man.
Für ein leichtgläubiges naives Ding, das nicht wusste, was sie tat.
A gullible naif who didn’t know what she was doing.
adjective
Als ich zum FBI ging, war ich ziemlich naiv;
When I joined the Bureau I was pretty green;
Der Hafenmeister war naiv, aber - um diesen Mangel auszugleichen - übervorsichtig.
The port officer was green but overly cautious to make up for this failing.
Geesink war bereits Weltmeister, er selbst bei der Armee, neunzehn Jahre alt und naiv;
Geesink was already world champion, he was still doing military service, nineteen and green;
Sie war ein naives junges Mädchen und hatte wahrscheinlich den größten Fehler ihres Lebens begangen!
She was a green girl who had possibly made the worst blunder in her life!
Als ich sie zum ersten Mal in Harvard hörte, für was für Erzählgenies hielt ich sie doch! – Gott, wie naiv ich war!
First time I heard them at Harvard what sophisticated raconteurs I thought them!--God, how green I was!
Ein besonders naiver Soldat, der direkt aus dem Ausbildungslager kam, hatte Dusers Aufforderung etwas zu ernst genommen;
A particularly green private right out of boot camp had taken the platoon’s first sergeants words a little too seriously.
Sie war damals noch naiv gewesen, ein Neuling, der dachte, dass Polizeibeamte tatsächlich etwas bewirken konnten, indem sie sich Sachen zu Herzen nahmen.
She'd been green then, a rookie who thought that police officers could actually make a difference simply by caring.
Mike kam nach ihm und öffnete die Wagentür für ein zweites Mädchen, einen hinreißenden Rotschopf mit grünen Augen – vom Aussehen her nicht unschuldig und naiv wie Summer, sondern aufreizend und verdorben. Aber wie hieß sie?
Mike pulled in and opened the door for a second girl, a stunning redhead with green eyes, sophisticated where Summer was naïve, exuding an aggressive, experienced sexuality in contrast to Summer’s innocence. What was her name?
adjective
Er war in einem einfachen, fast naiven Stil verfaßt worden.
It was written in a primitive, almost childish manner.
Lichtleisten beleuchteten die Stillleben naiver Malerei.
Track-mounted lamps cast spots on the primitive still lifes.
als naive Bildhauerin hatte sie erreicht, was sie nur konnte.
she had gone as far as she could as a sculptress with being merely primitive.
Irgendetwas Naives wie »damit seine Seele den Weg nach Hause findet«?
Some primitive thing about the spirit finding its way home?
Jean hatte sich ein Zitat von Grandma Moses eingerahmt, der naiven Malerin.
Jean had framed a quote from the primitive artist Grandma Moses.
Es zeigte eine Malerei auf einer natürlichen Felswand, ein einfaches und elegantes naives Kunstwerk.
It showed a painting on a natural rock wall, a primitively simple and graceful work.
Ich dozierte über den Einfluss des Naiven auf Klee, seine Vorliebe für einfache Mittel wie Pastellstifte.
I talked about Klee’s debt to primitives, his fondness for crude forms of media like crayon.
dewy-eyed
adjective
Und ich sage dies nicht, weil ich ein naiver Idealist bin, sondern weil ich oft von Kindern umgeben bin und meine Frau und ich selbst auch drei Kinder haben.
And I say that not because I'm a dewy-eyed idealist, but because I've been around young children and because my wife and I have three kids of our own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test