Translation for "naht über" to english
Naht über
Translation examples
Der entscheidende Augenblick naht.
Now the moment draws at hand.
»Die Stunde der Entscheidung naht in Riesenschritten.«
The crucial hour draws on apace.
Die Stunde der großen Versöhnung naht.
The great hour of reconciliation draws near.
Das Fest unserer Patronin naht.
The feast of our patroness draws near.
Kommt, tötet sie, denn der Abend naht.
Come, cut them down, for night draws on.
«Ich glaube sogar, dass das Ende der Untersuchungen naht
Already, I think, the end draws near.
Die Macht hat mir gezeigt, dass meine Freiheit naht.
The Force has shown me that my freedom is drawing near.
Der Tag erwacht, die Stunde naht, es ist höchste Zeit.
The day's at morn, the hour draws close, it's almost time.
Das war gut. Es wäre dumm gewesen, Aufmerksamkeit auf sich zu lenken, wo doch ihre Stunde nahte.
That was good. No sense to draw attention, when their hour was so close.
Da der Winter naht, werden Eure Majestät voller Kummer von all dieser Brutalität hören.
As winter draws on, your majesty will be troubled to learn of all the brutality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test