Translation examples
verb
Er nahm etwas heraus, dann nahm ich etwas heraus.
He’d take something out, then I’d take something out.
Wie nahm sie es auf?
How was she taking it?
Sie nahm sie nicht.
She did not take it.
Aber sie nahmen mich nicht!
But they didn't take me!
Veslin nahm also nicht nur Geld, er nahm viel zu viel Geld.
So not only was Veslin taking money, he was taking too much money.
»Wie nahm er es auf?«
How did he take it?
Ich nahm ihn nicht.
I didn’t take the bill.
Sie nahmen alles auf.
They were taking pictures of everything.
verb
Er nahm eine nachdenkliche Pose ein.
He adopted a speculative pose.
Ich nahm sie in meine Definition von mir selbst auf.
I adopted it in my definition of myself.
In Peschawar nahmen sie eine neue Identität an.
In Peshawar, they adopted new identities.
Er nahm einen besänftigenden Tonfall an.
He adopted his soothing voice.
Der Protokolldroide nahm eine nachdenkliche Pose an.
The protocol droid adopted a posture of inquisitiveness.
Seine Stimme nahm einen kühl herablassenden Tonfall an.
He adopted a coolly condescending tone.
wirklich.« Der Mann nahm einen verschwörerischen Tonfall an.
“Really.” The man adopted a conspiratorial voice.
Trotzdem nahm er seine charmanteste Haltung an.
He adopted his most charming manner.
Er nahm einfach den Namen eines der Insassen an.
He simply adopted the name of one of the patients.
Der Offizier nahm rasch Haltung an.
The officer was quick to adopt a more military pose.
verb
Die Pomstras nahmen uns auf.
The Pomstras took us in.
Wir nahmen es mit nach Europa.
We took it with us to Europe.
Wir nahmen den Hund mit.
We took the dog with us.
Die Unruhe hinter uns nahm weiter zu.
The commotion behind us escalated.
Die Schaufeln nahmen wir mit.
We took the shovels with us.
Ich nahm sie als Beleg.
I used them as proof.
Die übrigen nahmen Becher.
The rest used cups.
Erst nahmen sie uns freundlich auf.
At first they welcomed us.
Wir nahmen fast nichts mit.
We barely took anything with us.
verb
Jemand nahm den Hörer auf.
The phone was picked up.
Er nahm den Belegten.
He picked up the popkin.
Sie nahm das Päckchen.
She picked up the package.
Wir nahmen an Geschwindigkeit zu.
We picked up speed.
Er nahm die Eimer auf.
He picked up the pails.
Sie nahm ein Messer auf.
She picked up a knife.
Er nahm den Telefonhörer auf.
    He picked up the telephone.
Sie nahm den Hörer auf.
She picked up the telephone.
Er nahm einen der Nägel.
Then he picked up a nail.
Was man ihr nahm, das nahm man sich selbst.
What you took away from her you’d take away from yourself.
Es half nichts, nahm nicht den Schmerz.
It didn’t help, didn’t take away any pain.
Dies, nahm er an, würde den Ermüdungseffekt neutralisieren.
That would—he presumed—take away the fatigue effects.
Er schloss die Augen und nahm die Hand nicht weg.
He closed his eyes and didn’t take away his hand.
Nahm man ihnen den Glauben an Ghu, so waren sie verloren.
Take away their belief in Ghu, and they would have been lost and wretched.
verb
Luna klappte eine Bank im Steuerstand auf und nahm eine Harpune heraus.
Luna opened a cockpit bench to take out a speargun.
Ich nahm die Batterie heraus und ersetzte sie durch das Stromkabel aus der Wohnkuppel.
Take out the battery and replace it with a power line from the Hab.
verb
Victorien nahm sich vor zu zeichnen.
Victorien applied himself to drawing.
Er nahm einen kräftigen Schluck.
He took a long draw on his drink.
Jim nahm ihren Arm.
Jim was drawing her arm through his.
Der Hyperraummotor nahm überhaupt keine Energie mehr auf.
The hyperdrive motor was drawing no power.
Er nahm den Block und besah sich die Zeichnung.
He took the pad and looked at the drawing.
Isaac nahm die Skizzenblätter von den Wänden.
Isaac collected his drawings from the walls.
Erin nahm ihm das Bild aus der Hand.
Erin took the drawing from his hands.
In seinem Gehirn nahm ein Plan Gestalt an.
He began drawing up a plan in his head.
verb
Oder nahmen sie Eintritt?
Or were they charging money?
Joanna nahm die Sache in die Hand.
Joanna took charge.
Einige der Prostituierten nahmen von ihm kein Geld.
Some whores didn't charge him.
Sennar nahm die Sache in die Hand.
Sennar took charge of the situation.
Knox nahm die Sache sofort in die Hand.
Knox immediately took charge.
Dann wendeten sie und nahmen ein zweites Mal Aufstellung.
then they wheeled and charged a second time.
Dulsina nahm Meiriel unter ihre Fittiche.
Dulsina took Meiriel into her charge.
Ihres Falls nahm sich Hoover persönlich an.
Hoover personally took charge of the challenge.
verb
Überwältigt nahm Zalathorm sie und preßte sie an die Lippen.
Overcome, Zalathorm captured the small hand and pressed it to his lips.
Es überfiel ihn beinahe ein Gefühl von heiliger Scheu, als er ihn in Besitz nahm.
As he took possession of it, he was overcome by a sense of something like sacred awe.
Dimitri nahm das Angebot an, weil sein Hunger das Bedürfnis, für die Sicherheit aller zu sorgen, überstieg.
Dimitri took the offer, his hunger overcoming his need to see to everyone’s safety.
Er nahm an, dass Stansfield etwas besser abgesichert war, aber bestimmt nicht so, dass es ein unüberwindliches Hindernis dargestellt hätte.
He expected Stansfield’s to be a little better than most, but still nothing he couldn’t overcome.
Keiner hatte seinen Entschluss hinterfragt, man nahm allgemein an, dass er zu tief trauerte, um noch länger in der Öffentlichkeit zu bleiben.
No one had questioned his decision, assuming he was too overcome by grief to remain longer in public.
Er nahm seine Brille ab und putzte sie mit dem Taschentuch, so wie er es immer tat, wenn er von etwas gerührt war.
He took off his glasses and wiped them with his handkerchief, the way he always did when overcome.
Carl gab den Schuss ab, und sie nahmen ihre Verhandlungen wieder auf.
Carl took the shot and they resumed their negotiations.
Ich drehte langsam am Lenkrad, während ich eine Serpentine nahm.
I turned the steering wheel slowly while negotiating a switchback.
Die Reifen rutschten ein wenig auf der Schotterstraße, als er eine scharfe Kurve nahm.
The tires slipped on the gravelly mud as he negotiated a tight little hairpin.
Zar Alexander nahm Verhandlungen mit Bernadotte auf und arrangierte ein persönliches Treffen in Åbo.
Tsar Alexander opened negotiations with Bernadotte and arranged a personal meeting, at Åbo.
»Wie heißt dieser Knabe noch?« fragte Jennifer, als sie eine Abkürzung über einen Gehsteig nahmen. »Ah...
“So who is this guy again?” Jennifer asked as they negotiated a sidewalk shortcut. “Uh...
Ellen nahm sich die Zeit, über das runde Treppenhaus hinunterzugehen, das zur Lobby führte;
Ellen took her time negotiating the circular staircase leading down to the lobby;
D’Agosta hielt den Blick nach hinten gerichtet, während sie eine lange, nicht einsehbare Kurve nahmen.
D’Agosta kept his gaze rearward while they negotiated a long, screaming turn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test