Translation for "nahezulegen" to english
Nahezulegen
verb
Translation examples
verb
Ihm vielleicht … die Rückkehr nahezulegen –?
Suggest, perhaps, that he return home?
Meine Geschichte scheint das nahezulegen, oder?
“I suggested as much by the way I told the story, didn’t I?
»Statt den Leuten das Zuschauen nahezulegen, sollte es gesetzlich vorgeschrieben werden.«
“Instead of suggesting people watch, make it the law.”
Ihm einen solchen Gedanken nahezulegen, war leicht; denn Nero widersetzte sich nie einer Einflüsterung, die über jemand Leid oder Verderben brachte.
To suggest such an idea was easy, for Nero never opposed suggestions which brought harm or ruin to any one.
Penniman in einem Ton, der nahezulegen schien, daß diese vorteilhafte Fähigkeit eine ihrer glänzendsten Eigenschaften war.
Penniman, in a tone which seemed to suggest that this convenient faculty was one of her brightest attributes.
Eine solche Beständigkeit legte nahe, oder schien nahezulegen, dass Owen ihre Nachmittage als wiederholenswert erachtete, bis ins kleinste Detail hinein.
Such consistency suggested, or seemed to suggest, that Owen found their afternoons worth repeating, even down to the smallest detail.
Nicht, um bei dir einen Heiterkeitsausbruch auszulösen, sondern um dir eine Möglichkeit nahezulegen, wie du deine Haut retten kannst, falls du ergriffen wirst.
Not in order to arouse your girlish glee, but to suggest a way of saving your skin in the event of being captured.
Lee sagte nach einem langen Schweigen, das nahezulegen schien, er solle etwas sagen: »Ich habe ihr das Leben gerettet.«
Lee said, after a long silence which suggested he ought to say something, ‘I saved her life.’
Sie scheinen nahezulegen, dass die Havies schon vor Saint-Justs Tod Bauteile auf Lager gelegt haben.
Apparently, they suggest that the Peeps might have been stockpiling components even before Saint-Just was killed.
Etwas anderes nahezulegen, war… unangebracht von mir.« Er entschied sich gegen das Wort falsch, denn es trug einen zu schweren Bedeutungsinhalt und mochte ihn später verfolgen.
It was"--He did not want to say wrong, for such a word was loaded with meaning and could return to haunt him--"misguided of me to suggest otherwise."
verb
Dass wir beschlossen hatten, den Schwestern die Hinzuziehung von Scotland Yard nahezulegen.
We’d decided to advise the Roche women that Scotland Yard should be called in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test