Translation for "naehesten" to english
Similar context phrases
Translation examples
Ich war in der Nähe.
I was closest to the emergency.
Oder jedenfalls nahe daran.
Or the closest thing to it.
Und dann die in deren Nähe und die um sie herum.
And then the people closest to them.
Vielleicht über die, die nah ist.
Probably whichever one is closest.
»So nah dran war ich nie.«
Closest I ever came.”
Er erkannte die, die in der Nähe geblieben waren.
He recognized the ones closest.
Obgleich die Perser dem näher als alle anderen kamen.
‘Though the Persians came closest.’
Meine Kabine ist ziemlich nah bei den Ställen.
My cabin is closest to the stables.
Näher als das kam ich dem Waschen nie.
It was the closest I came to washing.
Von links, nahe dem Fenster.
On her left side, closest to the window.
Die Atemzüge derer in seiner unmittelbaren Nähe.
The breaths of those nearest him.
Der nähere Typ stürzte sich auf sie, schnell.
The nearest one lunged, fast.
Die nahen Bäume wirkten blau.
The nearest trees seemed blue.
Hekate trat näher an eine der Fackeln heran.
Hecate stepped to the nearest torch.
Es sollte gar kein Treffen in einer nahen Polizeiwache stattfinden.
There was no appointment at the nearest police station.
Augen suchten die nahesten Ghule, die nahesten Ziele… Alles hielt den Atem an… Die Zeit schien stillzustehen.
And eyes sought out the nearest Ghuls, the nearest targets ... And breaths were drawn in . And time seemed frozen.
An ihnen saßen in absteigender Rangordnung MechKrieger, die besten und bekanntesten nahe der Empore, die unerfahrensten in der Nähe der Tür.
The best MechWarriors sat nearest the dais. The new warriors, or those on their way down, sat nearest the door.
Näher bin ich Josh seit Wochen nicht gewesen.
This is the nearest I’ve been to Josh in weeks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test