Translation for "nachäffen" to english
Translation examples
verb
Philip Capet ist der perfekte Nachäffer Prinz Hanse Davions.
Philip Capet is the perfect ape of Prince Hanse Davion.
»Zira«, murmelte Cornelius niedergeschlagen, »ist es nicht dieses ›Nachäffen‹, das uns – auch uns – charakterisiert?«
"Zira," Cornelius murmured, as though depressed, "is it not this sense of aping that characterizes us as well?"
Niemals wieder würde er sich hinstellen und die Rolle von Shardiks Vermittler für das Volk nachäffen.
Never again would he posture and ape the part of Shardik's mediator to the people.
aber es war nur das sklavenhafte Nachäffen einer unerreichbaren Lebensart, das Kinderspiel vom irdischen Paradies.
but it was only the slavish aping of an unattainable life style, a child’s game of earthly paradise.
Ich habe es immer nur aus dem Munde von Geistlichen oder von solchen vernommen, die sie nachäffen. Für sie ist es beinahe ein Fachausdruck.
I had rarely heard the phrase other than in the mouths of priests, or of those who were aping them. With them it was almost a professional term.
Bist du so blind oder so gefühllos, dass du es nicht selbst erkennst, sondern das ignorante Benehmen deines Vaters nachäffen musst?
Are you so blind, or so lacking in feeling, that you can’t see it for yourself but must ape the ignorant behaviour of your father?’
Du findest das lustig, hmm. Sicherlich ist es durchaus spaßig, die Finsternis das Licht nachäffen zu sehen, aber auch das hat seinen Nutzen.
That amuses you. Hmm. I suppose it is funny to see the darkside aping the bright, but it’s useful.
Es war herzzerreißend, alte Ossis das Denken von Wessis nachäffen zu sehen, zu hören, wie sie den Jargon kapitalistischer Eigenwerbung zu meistern versuchten.
It was heartbreaking to see old Ossis trying to ape the thinking of Wessis, trying to master the lingo of capitalist self-promotion.
Die Leute hören ja heute auch vornehmlich Webern und Schönberg und Berg und deren Nachäffer, dazu auch noch Mahler, das stößt mich ab.
People nowadays listen predominantly to Webern and Schoenberg and Berg and those who ape them, and also to Mahler, that repels me.
verb
Du bist sehr gut im Nachäffen.
You're a very good mimic.
Darin liegt ihre Gefahr, da sie häufig die »Flammen« und den »Edelmut« des Herzens nachäffen.
Therein lies their danger: they mimic—often quite well—the “flames and generosities of the heart.”
Er konnte menschliches Verhalten mit einer Charme-Intensität nachäffen, dass die meisten Menschen drauf reinfielen.
He could mimic human behavior to a degree of charm that probably fooled most people.
»Das ist echt cool!«, sagte er, und Ifemelu stellte sich vor, wie sie es Obinze erzählen, wie sie diesen Jungen nachäffen würde.
“That’s really cool!” he said, and Ifemelu imagined telling Obinze about this, the way she would mimic the boy.
»Nein, Laura, ich will nicht, dass du ›bitte‹ sagst. Ich will, dass du mich nachäffst. Du sollst meinen Satz aus dem Stück sagen, und dann sollst du lachen.«
No, Laura I don't want you to say 'please.' I want you to mimic me, giving my line onstage, and then I want you to laugh.
verb
Dieses Nachäffen von Gringomoden ist schlecht für die Seele«, beharrte Elvira, empört über die Großmannssucht der Neureichen, die leben wollten wie im Film.
This business of copying the gringos’ ways is bad for the soul,” Elvira maintained, scandalized by the excesses of the newly rich, who were trying to live life as they had seen it in the movies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test